ORBIS LATINUS
ORBIS LATINUS
oder Verzeichnis der wichtigsten lateinischen

Orts- und Ländernamen
von
Dr. J. G. Th. Graesse.

Ein Supplement
zu jedem lateinischen und geographischen Wörterbuch.

2. Auflage, mit besonderer Berücksichtigung der mittelalterlichen und neueren Latinität neu bearbeitet von Friedrich Benedict, Prof. Dr.

Alle Rechte vorbehalten.
Published August 1 1909.
Privilege of copyright in the United States reserved under the Act approved March 3, 1905 by Richard Carl Schmidt & Co., Berlin.


Vorwort zur zweiten Auflage.

Bei der neuen Bearbeitung des im Jahre 1860 erschienenen, jetzt vollig vergriffenen "Orbis latinus" von Graesse habe ich als ersten Grundsatz den berücksichtigt, die Eigenheit des Buches in ihrer Ursprunglichkeit zu wahren und Veranderungen einschneidender Art nur dort eintreten zu lassen, wo es unabweisliche äußere oder innere Gründe erforderten. Der "Orbis latinus" soll, wie sein Verfasser im Vorwort zur ersten Auflage sagt, lediglich ein bequemes Handbuch zum Nachschlagen für den Leser lateinisch geschriebener historischer und geographischer Werke, für den Literarhistoriker und Bibliographen, fur den Archivar und Numismatiker sein. Er stellt aber außerdem nur eine Ergänzung zu den lateinischen Wörterbüchern dar, und deshalb sind als überflussig alle die Namen von vornherein ausgeschieden worden, nur der antiken Literatur angehören, und deren Erklärungen in jedem lateinischen Lexikon zu finden sind, zumal die neueren Werke dieser Art hierin vollig genügen. Dagegen hat eine große Anzahl von Namen Aufnahme finden müssen, die in der 1. Auflage fehlen; hierbei ieh in erster Linie den Hinweisungen Oesterleys und den Indices Monumenta gefolgt und habe vor allem die deutsche Vergangenheit, in zweiter Linie die der Nachbarländer, besonders Frankreiehs, Eng, Ungarns und Italiens berücksichtigt.

Zahlreiche Veränderungen haben die vielen ungenauen und fehlerhaften Nachweisungen der 1. Auflage veranlaßt. In zweifelhaften Fällen ich mich für eine bestimmte Annahme entschieden, da ein Nebeneinanderstellen aller Ansichten über den Rahmen des Buches hinausgegangen wäre. Die zahlreichen Varianten in der Schreibweise der Namen habe ich, soweit sie mir bekannt geworden sind, alle registriert, um das Auffinden zu erleichtern. In der Schreibung der modernen Namen bin ich im allgemeinen Ritters geographisch-statistischem Handwörterbuch gefolgt.

Der zweite, deutsch-lateinische Teil des Buches ist bei der neuen Bearbeitung weggeblieben. Das Lateinischschreiben hat in der Neuzeit selbst in den philologischen Kreisen so nachgelassen, daß es ziemlich auf dem Aussterben steht, und somit erübrigt sich jenes zweite Verzeichnis.

Breslau. im Juni 1909.

Fr. Benedict