Advising Keeping Informed Requirements for the Major Course Options and Restrictions Requirements for a Concentration in English Sample Majors Senior Essay Program Sample Senior Essay Proposals Registration Procedures Course Distribution Lists 03-04 by Category 03-04 by Course 03-04 Barnard Courses 03 Summer Courses Past Distribution Lists Writing Prizes The Brownstein Prize Submission Cover Sheet Past Prize Recipients The Williams Traveling Fellowship RBW Application Forms Past Recipients & Proposals Columbia Journal of Literary Criticism (CJLC)
PAST RECIPIENTS OF THE WILLIAMS FELLOWSHIP AND THEIR PROPOSALS

James Moorhead 2003

In the Celtic ballad tradition, the worlds of oral and literary culture are intertwined in a complex and fascinating relationship. Early twentieth century scholars debated the true origins of popular ballads, over whether they began as individual compositions or as musical stories that emerged from a collective folk culture. Although we will probably never be able to prove a definitive answer to this question, popular ballads seem to be oral in their origins while influenced by a symbiotic relationship to literary culture. We can trace the origins of ballads back several centuries, due primarily to the work of Francis Child, who recorded hundreds of popular ballads from folk at the end of the nineteenth century. His collection of written music became known as the “Child ballads.” In the 1950’s, ethnomusicologist Alan Lomax made seminal sound field-recordings of these ballads that had survived generations of oral transmission, providing a recorded archive for the Child ballads as a living tradition. Over time, the influences that oral culture and literary culture have had in the preservation of the ballad tradition have changed. While farmers, tinkers, and working people often learned ballads through a rite of storytelling, many scholars knew of the ballads only as a form of written poetry towards the end of the nineteenth century.

In many of the Child ballads such as “The Unquiet Grave”, elements of the supernatural pervade throughout the story. Frequent references to ghosts and magicians occur. Child Ballads that abound with the supernatural have a common origin in the eighteenth century, whereas earlier balladic references to the supernatural were limited to Satan or to elves. My project seeks to illuminate what elements of literary and oral culture influenced the fascination with the supernatural that appears in the eighteenth century Child ballads. In turn, I hope to shed light on the general origins of the Child ballads, as well. Perhaps I will find that the nature of oral storytelling lends itself more to fantastical references than literature does at the time. I might find that literature of the eighteenth century is actually a greater source of supernatural motifs influencing the Child ballads. As a folk tradition, a point of interest might be whether or not the oral keepers of the tradition believed in the supernatural motifs of their stories, and whether present participants of the folk tradition accept the same motifs as truth.

I plan to research issues of folklore surrounding this question with the abundant resources of the Folklore Society Library of the Warburg Institute, London. The Folklore Institute also maintains a rich archival collection at University College, London. I also plan to take advantage of the large collection of ballads, criticism, and ballad literature at the School of Celtic and Scottish Studies, University of Edinburgh. Aside from literary research, the oral nature of the ballad tradition calls for a look at how the performance of singing ballads continues as a living tradition today. Many families, especially in rural areas, continue to pass down the ballad tradition through each generation. As a result of the folk revival of the 1960’s, others have pursued the singing of ballads out of interest or cultural pride. Thus, we see a time at hand when it becomes difficult to distinguish the impact of oral culture from that of literary culture in the preservation of this tradition. By observing how the performance of ballads continues in taverns, in homes, in festivals, and perhaps on tinker campgrounds, I hope to gain insight into the current roles that oral and literary culture play in preserving the tradition. Aside from recording these performances with a high-quality, portable mini-disc recorder, I hope to interview performers on their personal experiences as participants in the ballad tradition. By focusing on the performance of ballads that reference the supernatural, I hope to gain insight into the oral and literary elements that influenced this fascination of the eighteenth century. Moreover, I hope to compare any variants of ballads in my recordings to those made by Alan Lomax.

I have been in contact with the Folklore Society and the University of Edinburgh, institutions that have been helpful in directing me to specific taverns, rural areas, and families that would be willing to share their traditions. One such area of focus is Aberdeen, home to many such as the Ritchies and Robertsons, families that continue the ballad tradition with new generations of performers. I also plan to attend the Festival of Traditional Singing held at the University of Aberdeen from July 25 to 27. In addition, I will observe Saturday night “ceilidhs” hosted by the University of Aberdeen, parties where locals perform ballads and other folk traditions.

While this aspect of my research is ethnographic, I feel that the observation and analysis of ballads as they are performed now is essential to understanding ballads as both a living and literary tradition. By observing and interviewing present-day performers, I hope to shed light on the relationship between oral and literary influences of the past. Specifically, I hope to gain a better understanding of these influences as they pertain to the eighteenth century balladic fascination with the supernatural.

As a double major in English and music, I feel that I have a sufficient background to pursue such a topic of interdisciplinary nature. Professor Timothy Taylor, the Celtic expert of the music department, has assisted me in part in understanding the musical aspects of my project. Having taken a course in ethnomusicology, I feel prepared for the ethnographic aspects of my research.


Melanie Micir 2002

James Joyce's complex relationship with his native Ireland remains a crucial subject of study for scholars of literature and nation. Joyce's often contradictory responses to Ireland and Irish culture range from "affectionate tolerance to impassioned repudiation," (1) from sarcastic critique to sincere appreciation. Writing much of his work in exile, Joyce maintained a careful distance from Ireland - and from the politics of separatist Irish nationalism, which he disdained - for much of his life. Despite this geographical separation, however, his personal preoccupation with Irish culture could hardly be more apparent, and Joyce himself, once dismissed in Ireland as an obscene, obscure exile, has become an iconic figure of Irish literature and culture throughout the world.

My project will examine historical reactions to the celebration of Bloomsday in order to trace the connection between Joyce's growing literary celebrity and Irish national culture. (2) Bloomsday explodes in Dublin on June 16th of each year (3), but the meaning of the celebration varies, depending on whom you consult. The literary faithful gather for readings, conferences, tours of the Dublin depicted in Ulysses, and enthusiastic pub conversations. Yet even as the Joyce industry booms, Bloomsday increasingly appears to celebrate and commodify Irishness in general, as much of the population celebrates a national ideal of "James Joyce" detached from his writing. Richard Ellman writes, in his biography of Joyce, that "the demands of his country for national feeling he was prepared to meet, but in his own way. . . . For the moment, his most basic decision was in favor of art's precedence over every other human activity. The nation might profit or not from his experiment, as it chose." (4) I think it's safe to say that the nation does profit, every year, in the revenue and publicity produced by Joyce's holiday, which satisfies the demands for "national feeling" that Ulysses, on its own, could not.

How did Ireland, the last nation to lift the ban on Ulysses, come to appreciate its most celebrated exile, and to promote his virtual Dublin as a tourist attraction? How has Bloomsday, a celebration inspired by a highly critical and difficult modernist text, developed into what is largely a celebration of Irish culture? How, in turn, is contemporary Irish culture informed by the legacy of Ulysses? During the course of this summer's research on Bloomsday, I hope to illuminate the connection between James Joyce's literary celebrity and the development of Irish national identity.

Notes
1. Emer Nolan, James Joyce and Nationalism (London: Routledge, 1995), xi.
2. In my research, I will use newspaper, magazine, and journal articles (from both academic and popular perspectives), anecdotal support from the scholars, publishers, and politicians who witnessed the gradual reversal of Joyce's status within Ireland, Joyce and Bloomsday memorabilia, and Dublin city records to trace the evolution of Bloomsday.
3. Ulysses takes place on June 16, 1904. Although I am concerned solely with the Dublin celebration, Joyceans celebrate Bloomsday around the world.
4. Richard Ellman, James Joyce (New York: Oxford University Press, 1965), 68.

Patrick W. Pearsall 2001

Words such as truth, reconciliation, and memory dominate the study of Human Rights. The language of rights helps give history a voice, and no city in the 20th century spoke with as many different voices as Berlin. It spoke to the future as a city of empire, a city of atrocity, a city of reconciliation, a city of guilt, a city of fracture, and finally as a city seeking to define itself as a dynamic capital for the new unified Europe. As Berlin grows, it remains stunted by its past. World War I, World War II, and the Cold War occupy the center of Western experience during the last hundred years, providing Berlin with a powerful position as one of history’s foremost language givers. The city’s monuments, erected to memorialize the past, provide traces of the specific language that Berlin sought to leave for the world’s future.

My project will examine and draw conclusions from inscriptions on the monuments and memorials of Berlin. I will not read the text on these memorials and monuments solely within an historical or political frame, but rather as texts that provide insight into the evolving vocabulary of human rights. My thesis endeavors to illuminate the shifts that a vocabulary undergoes when concerned specifically with memorialized retribution and forgiveness. The paper will trace the course of Berlin’s self-referential dialogue as it underwent several important changes in voice and identity in an attempt to conform with and define the ‘universal’ vocabulary of human rights. Through an exploration of these shifts, the paper may show that reforming violators are among the first to adopt the ‘universal’ rhetoric of human rights and thereby claim increased authority over the dialogue’s vocabulary and future usage. The project seeks to identify the moments where textual innovations occur, and how these are vital to understanding the trajectory and influence of post-World War II human rights language. The repetitive pattern of adoption and adaptation by violators may show human rights rhetoric as simultaneously vulnerable to subversion yet effective in proliferation. Finally, the project will relate this dualism of the ‘universal’ vocabulary as integral in the formation of future human rights discourses.

Memorials and monuments are often the purview of historians or sociologists. However, these academic disciplines frequently neglect to analyze the texts of memorials. As we move with greater speed toward a global ethos that holds human rights as a worthy pursuit with practical utility, Berlin, so vocal in the rights dialogue of the last century, continues to speak at the forefront of global discussion. Berlin self-conceptualizes the past through its memorials and monuments. I hypothesize that the texts of these structures, erected for public memory, function as a historical lexicon for human rights vocabulary, and that they may serve as a platform for the language’s future. Berlin, guilty of past atrocities, struggles to accept the language of modern rights rhetoric and thereby establish its usage as worthy to the dialogue of its memory. In the human rights dialogue of the post-World War II period, Berlin sits as both the accused and the adjudicator.

Studying in Berlin will give me the necessary access to the fundamental sources of rights language. By performing close textual analysis of Berlin’s memorials as they progress from 1918-1945 and then from the aftermath of World War II to the start of the 21st century, I hope to find evidence to support a claim that the vocabulary of human rights indeed requires a grounding in ‘universal’ principles, yet often manifests rhetoric with tremendous mobility. The expression of these principles in a standardized vocabulary must leave room for further evolution if the language of human rights is to exert the same profound force over the next fifty years that it had over the last half century.