 |  |
|  |
Faculty Bio |  |
|
|
| |
 |  |  |
 |  |  |
 |
 | 
Lydia H Liu
Prof
Columbia University
East Asian Lang-Cult |
 |
Biography
Professor of Chinese and Comparative Literature, specializes in modern Chinese
literature and culture, critical translation theory, postcolonial empire
studies, as well as semiotics and media studies. Professor Liu received her
Ph.D. in Comparative Literature from Harvard University (1990) and has taught at
UC Berkeley and the University of Michigan before joining Columbia University in
2006. Her work has focused on literary modernity in translation, the movement of
words, ideas, and artifacts across cultures, sovereign thinking in the
nineteenth century, and the evolution of writing, textuality, and technology.
Her current research focuses on the relationship between literature and science
in general and the interaction between modernism and technology in particular.
She has published a number of books in English and Chinese.
Her English
publications include Translingual Practice: Literature, National Culture, and
Translated Modernity (1995), The Clash of Empires: The Invention of China in
Modern World Making (2004), Tokens of Exchange: The Problem of Translation in
Global Circulations (edited, 1999), and Writing and Materiality in China
(co-edited with Judith Zeitlin, 2003). Her published research in the field of
English literature includes “Robinson Crusoe’s Earthenware Pot” in Romantic
Science: The Literary Forms of Natural History (ed., Noah Heringman) and a
recent article titled “iSpace: Printed English After Joyce, Shannon, and
Derrida” in Critical Inquiry (spring 2006). She is currently finishing a book on
literary theory and New Media.
|  |
 |
|
|
|