GLOSSARY OF WORDS APPEAIOTG TO KEQULRE EXPLANATIOH
Aceb (Acrä.) The acre in Domesday-Book was about the
double of our modern Statute acre.
Annona, com, but generally employed in Domesday-Book to
signify an annüal corn-rent.
Beeewick, a meinber of a manor separated from the rest of the
manor, either adjacent to the chief manor, or at some
distance from it. It appears to have been an Anglo-
Saxon word, and is found in an English charter of the
reign of Edward the Confessor.
Boedabius, one of a class of tenantry a little superior to the
serfs and villans. The exact meaning of the word, as
well as the position of those who were designated by it,
is still doubtful. Thomas Hearne suggested that it was
derived from the Anglo-Saxon word bord, a table, and
that the bordarii were tenants whose duty it was to
attend or supply the table or hall of the lord. Others
have derived the word from another Anglo-Saxon word
bord, signifying a house. It is evident that they were
a different class from the serfs and villans. Their tenure
appears to have been called bordagium.
Coliberti, p. 27, a class of tenants or dependents who were
neither altogether serfs nor altogether freemen, but pos-
sessed a certain degree of freedom of which the serfs were
deprived, although their position approached nearer to
that of the serf than to that of the freeman. They seem
to have been serfs partially enfranchised, who held land
under a rent of some kind, but were still attached to the
land.
Cottars (eotarii), were, evidently from their name, tenants
of cottages, but it is now very uncertain what was their
exact condition. They are supposed to have been some-
what above the mere villans.
Cozets, p. 13, 81. The Cozet seems to have been very
nearly identical with the cottar, though there was evi¬
dently some distinction between them, now unknown.
Febling, p. 81, or, written more fully, ferdendel, a farthing-
land, the fourth part of a carucate. A rneasure of land.
Eine (finis), p. 23, the word used in Domesday-Book to
express the extent of territory in "Wales which the "Welsh
called a eommot, the fourth part of a cantred.
Forestel, p. 1. The crime of waylaying and attacking people
on the highway.
Gable (gäblum), p. 1. This is the Anglo-Saxon word gafol,
which means simply a tax or tribute.
Geld. An Anglo-Saxon word meaning a payment or tribute.
TJsed by itself it signifled the tax paid to the crown, and
is understood in Domesday as having especial reference to
the Danegeld.
Guests (hospites), p. 73. These were a class of tenants,
whose exact character is not known. They were above
tbe condition of a serf or bordarius, and paid their rent in
money. They were probably not attached to the land.
Haia, or Haya, means a place enclosed with a hedge, but it is
more particularly used in Domesday-Book for an inclosure
in a wood for the purpose of entrapping wild animals,
especially kids (eapreoli). In one passage a firm haia,
p. 29, is mentioned, which Mr. Eyton is perhaps right in
taking as meaning only an inclosure in good repair.
Heinfare, p. 1. Literally, night, or escape, the offence of
ing the escape of felons, or the night of serfs from the
lands of their lords.
Hida. The rneasure of the hide has been differently estimated
by different writers,' and it appears in fact to have varied
in different parts of the country and under difference of
circumstances. It has been reckoned that in Shropshire
the average value of the hide was at the time of Domes¬
day-Book 240 Statute acres.
Lande (landa), p. 33, a strip of land not cultivated.
Masuee (masura terrae), a house in the town with its cur-
tilage, or plot of land appertaining.
Measure of Cobn (summa), p. 25. The summa or rneasure
of com was a horse load, which is estimated at a quarter
or eight busheis. The modius of Domesday-Book was a
bushel.
Neatherds (bovarii). Great herds of cattle were bred on the
estates of the medireval landowners, and as there was
a neatherd to a certain fixed number, the number of
neatherds was an index to the quantity of cattle bred on
each manor. As the amount of com was similarly indi-
cated by the number of ox-teams required to plough the
ground, the enumeration of the neatherds and ox-teams
gave the proportion of pasture and arable land in the
manor.
Ore, p. 25, (ora,) p. 27. A nominal amount of money, an
ounce, that is, the twelfth part of a pound, or equivalent
to twenty pence.
Ox-team (caruca). The ox-team was taken to represent the
extent of land sufHcient to employ it each year, which
varied considerably in different localities according to the
fertility or state of cultivation of the land. This extent
is termed in other parts of Domesday-Book carucata, a
carucate or plough-land. Mr. Eyton cons'iders that in
Shropshire the average was about two ox-teams and a half
per hide.
Provost fprmpositus), called in Aglo-Saxon gerefa, or reeve,
an officer appointed by the lord of the manor with autho-
rity over the agricultural tenants.
Radman, sometimes called rachenistre, a tenant of a higher
grade than the serfs, villans, and bordarii. Their position,
indeed, seems to have varied, for they were sometimes
attached to the soil, while at others they were certainly
free. Some were obliged by their tenure to render a
certain amount of agricultural labour to their lord.
Serjeants (servientes), p. 41, a term applied to the under
officers of the manorial court, and also to stewards of
estates. It is a word which was used in many senses.
Serf (servus), the lowest grade of the agricultural population,
who were absolutely the property of the lord, attached to
the land, and formed an integral part of the estate. They
were the theows of the Anglo-Saxons. The female serfs,
or, as I have usually translated the word, maid-serfs, are
called in Domesday-Book ancilloe.
Sestiee (sextarius), p. 67, a measure of liquids. A sestier of
wine is believed to have been equivalent to a quart. A.
sestier of com was apparently a much larger quantity, but
its exact value is uncertain.
Stick of eels (stica, or stika), twenty eels. It appears to be
the same word as the German stiege, a score. There was
another measure of eels called a lunda, consisting of ten
sticks.
Thajn (talnus, teinus), p. 27. The Anglo-Saxon term Thains
(thegnas) was usually applied to nobles, but its primitive
meaning was a servant or attendant, and it appears in
Domesday-Book to be applied to freeholders of inferior
estate.
Victus, p. 52, 82, an annual rent for the purchase of food, or
paid in provisions, for an ecclesiastical or other body.
An estate was not unfrequently devoted especially to that
purpose.
Vill (villa), a township.
Villan (villanus), the lowest of the agricultural tenantry
above the serf. The villan could not possess land, or
inherit, but, after his death, his goods reverted to his
lord. He could not leave the estate to which he was
attached, but was transferable as part and parcel of its
appurtenances. In the manor of Stanton Lacy, p. 80,
thore were dimidii villani, who were perhaps identical
with the coliberti, or villans partially enfranchised. Vil¬
lans in gros were such as had no fixed tenement, but
were merely registered in the baronial court as such.
Virgate (virgata), the fourth part of a hide of land, estimated
. to have contained about sixty acres.
>STREET, SHREWSBÜBY.
3. 0. SANDPOBD, PBINTEB, HIGH
|