-96-
bajl
salah dena
kwch na kwch..•oahiye
baxji (ke) talab
sayr
saman
bat karte
Icyrae par ana
ladvana
choldari
gomti par
jhula kyn <^aro re amrayyag
taneg leaa
clyl pysaa
jaagal
samag
qabyl-e did
sabza
badal ghyrna
patta
p.314
'^apakaa
nala
jhil
mor
koyl
kukna
bat kahte meg
talab
bara-dari
far^ kama
culha
elder sister
to suggest
'we s hould at least do something to-day*
Bakhshi's Pool
outing, trip
equipment
saman kama to prepare, get things ready
* still tfidking*
to be hired
to get loaded
small tent
on the other side of the Gomti
(line of Hindi (Braj) song) ■ *who has
put the swing in the mango-grove, ohi *
'to sing sweetly*! 'to improvise
soulfully' (Trans.) - [cf. pp.66-8 for
Biga Jan's s\;qperb singing]
heart to be ground ■ to be deeply moved
(pezhaps 'forest/couotryside', rather than
' jungle *)
atmosphere, scene
worth seeing
greenery
clouds to be gathered
leaf
to drip
stream
lake
peacock
koil, Indian cuckoo
two birds which are
always mentioned in
conventional descriptions
of the rains
to cry, call, coo
*as we were talking*, * while talking'
(« bat kahte)
pool, tank
pavilion, suimner-house
to lay down carpets
stove
culhe ban gae * stoves were got ready*
|