Shackle, C. Umrāʻo Jān Adā a glossary (v. 2)

([London :  SOAS,  1970?])

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 114  



- 114 -
 

p. 330
 

bhara-pwra

tabah kama
be-gwnah
agkheg bychana

agkh w^ha ke na dekhna
bay-bay hona
rava-dar
byn magge
moti
bhik

apne hathog
tabahl
bays
ba]d bi
D
maze-dar
 

jivpa

kamal

yar

khylana

joru

kam-syn

rijhna (/p^r)

bygaxna

xatyr

phwslana

khwkh

kawn puchta tha

nykal bahar kiya

gall

•|;hokreg khate phy ma

palna

dyl lagana (se)

hymaqat

gyryftar
 

wealthy, prosperous (majlis text*s
is misprint)

to ruin

innocent

to spread ^es (for beautiful woman to
walk on): *humbled themselves before them*

not to glance up and look at

to be overjoyed

allowing, permitting

without asking

pearl

alms

by their own hands = through their own fault

ruin

cause

old woman

fond of pleasure, pleasure-seeking

(» Ji) * temperament *

earnings

lover

to give (to eat); to treat/entertain

wife

young

to be keen on, be attracted by

to be a nnoyed, make a fuss

kindness, consideration

wn ki xatyren hone lagig *they started to

be nice to her'

to wheedle, entice, coax

destitute, 'strepped* (lit. *hollow*)

*who asked after her?' ss *who cared about her?'

'they turned her out' (= nykal ke)

street, alley

to stumble about: wander about v;retchedly

to bring up

to become fond of

stupidity

caught
  Page 114