32
NOMENCLATURA
ATL
lamente hay un ejemplar en el Museo Etnográfico
de Berhn y otro qne acaba de adquirir el Museo de
México.
La figura del Atlas pertenece á la Emigración az¬
teca de Boturini.
Atlacuihuayan. Hoy Tacubaya.
Figura del MS. de Aubin, de 1576.
Atlacuihula. A-tlacui-hu-la; del azteca: atlacui;
verbo, ir por agua al río; la terminación es desco¬
nocida; pudiera ser ol-a, plural de ollin, hule ó go¬
ma elástica que se figuraba con una mancha negra
en los jeroghfos; el significado sería entonces don¬
de se toma agua negra.
Atlachuloaya. Yéase Atlicholoayan.
Atlahuilco. A-tlahuil-co, en azteca, lugar del
gobernador de las aguas; atl, agua; tlahuilli, gober¬
nador, y co, final ó subfijo de lugar.
Atlalco. A-tlal-co, en azteca, lugar de tierras de
riego; de atlalli, tierra de riego y co, subfijo de lugar,
AtlalongO. Atlaltonco, diminutivo azteca de
Atlalco; la terminación diminutiva tonco tiene ca¬
rácter genérico.
Atlalpam. Atlalpan, sinónimo mexicano de Atlal¬
co, con el subfijo pan.
Atlaltipa. Atlaltipan. Atlal-ti-pan, sinónimo de
Atlalpan; la terminación tipan tiene carácter gené¬
rico.
Atlaltipan de Atotomoc. Doble nombre azteca;
Atotomoc, lugar de grandes olas, el nombre es me¬
taplasmo de Atotomoctli, grande ola, que perdiendo
la última sílaba queda nombre de lugar.
Atlali. A-tlali, tierra de regadío en mexicano.
Atlamajac. Atla-maxa-c, del azteca; en la hor-
cajadura del agua. Atla, plural de agua, y maxac,
metaplasmo de maxacth, bifurcación.
Lugar perteneciente al Estado de Guerrero.
AtlamajacingO. Atla-maxa-tzinco, palabra me¬
xicana, diminutivo de Atlamaxac; hay dos lugares
con aquel nombre en el Estado de Guerrero.
Atlamalacata. Atlamalacatla, Atla-malaca-tla,
radicales del idioma mexicano: atla, plural de agua;
malacatla, plural do malacatl, huso azteca. Los com¬
puestos de malacatl indican ó la forma circular, ó el
movimiento en el mismo sentido.
Atlamaloyan. Atlamalo-yan, palabra azteca; lu¬
gar donde cazan con ballesta ó atlatl; de atlamalo,
voz impersonal de atlama, cazar con ballesta, y yan,
final verbal; atlama se compone de atlatl y de ma,
cazar ó cautivar.
Etimología del Sr. Lie. D. Cecilio Eobelo.
Atlamica. Atla-mi-can, A.tlamic-can, del azteca;
lugar de ahogados; de la terminación can, de lugar,
y de atlam micqui, ahogado en el agua.
Atlan. Abundancial de atl; el signo escrito es si¬
lábico; atl, agua, y la terminación tlan, expresada
por una hilera de dientes.
Figura del Códice de Moctezuma.
Atlan. Yariante semejante á la anterior. Del Có¬
dice de Mendoza.
ATL
Atlan. Yariante en que se indica la cantidad de
agua del lugar, en que pueden navegar canoas.
Figura del MS. "Pleito de tierras."
Atlan. Curiosa variante compuesta de dos sig¬
nos: el agua de lluvia y un lago con un pez. ?
Figura del Códice Aubin.
Atlanga. Atlan-ca, del idioma mexicano; lugar
de mucha agua; de atlan y la final ca, terminación
propia de lugares de agua.
Atlangatepec. Atlanca-tepec, en azteca; pueblo
de Atlanca.
Atlapa. Atla-pa, sinónimo mexicano de atlan: en
las aguas; atla y pa, radicales.
AtlapangO. Atla-pan-co, del azteca; lugar situa¬
do en el agua: atl, agua; pan, en ó sobre, y co, lugar.
Atlapaluca. Atlapalu-can, en mexicano; lugar de
vasallos; de atlapalli, hombre del pueblo, y la final
de lugar.
Atlapesco. Atlapexco, Atlapezco, Atla-pech-co,
del azteca; en los andamios del agua ó lugar en que
se conduce el agua en andamios; radicales: atla, aguas;
tlapechth, andamio ó camilla, ó angarilla, y la final
de lugar.
Atlapex. Yéase Atlapesco.
Atlapulac. A-tlapula-c; atl, agua; tlapolactia ó
tlapolactiani, el que sumerge alguna cosa en el agua;
c, final del nombre; lugar que está metido en el
agua.
Figura del Códice de Mendoza.
Atlapulco. Sinónimo de Atlapulac. Atla-pul-co,
antiguo lugar chichimeca cercano á Coyoacán, que
ha desaparecido.
Atlaquixca. Atla-quiz-ca, lugar de agua salida,
en mexicano; de atl, agua, y quizqui, salida ó ex¬
traída.
Atlatenco. Atla-tenco, á orillas del agua, en me¬
xicano; atla y la final genérica tenco.
Atlatlanca. Yéase Atlatlauhcan.
Atlatlahuacan. A-tlatla-huacan, en azteca; lu¬
gar que tiene muchas tierras de regadío; radicales:
atl, tlatla, frecuentativo de tlalli, tierra, y la final
genérica huacan.
Atlatlauhcan. A-tlatlauh-can, de origen mexica¬
no; la terminación que tiene la palabra generalmen¬
te es verbal; atl, agua, y tlatlauhqui, roja, como está
pintada en el jeroglifo; lugar en que se tiñe el agua
de rojo.
Figura de la Matrícula de los Tributos.
Atlatlauhca ó Atlatlauhcan; son sinónimos y de
las dos maneras está el nombre bien escrito.
Figura del Códice de Mendoza.
Atlatlauhco. Del azteca; sinónimo de Atlatlauh¬
can.
Atlatonco. Atla-ton-co, de origen mexicano; atl,
agua; ton, derivado de tontli, pequeño, expresa el
diminutivo por medio de un niño sentado en la ca¬
noa; co, final del nombre; Atlatonco, es el pequeño
Atlan.
Figura del MS. "Pleito de tierras."
|