Peñafiel, Antonio, Nomenclatura geográfica de México (v. 2)

(México :  Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento,  1897.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 177  



GEOGRÁFICA MEXICANA.
 

177
 

MOL

En los grandes mercados ó tianquiztli de los mexi¬
canos, se vendían alimentos preparados y allí con¬
currían á tomarlos.

El signo pertenece á la escritura jeroglífica colo¬
nial; es figurativo; la cabeza de una ave en una ca¬
zuela ó mulcaxitl, ó vasija para mole ó mullí; pero
lo que no puede aclararse es una mancha negra y la
terminación tlan, expresada^por dientes.
Figura del MS. Pleito de tierras.
Molanco ó Mulanco, variante de la época colo¬
nial.
Eigura del MS. Pleito de tierras.
Molanco. Yariante.
Figura del Códice de Mendoza.
Molanco. Yariante.
Figura de la Colección de Eamírez.
Molanco. Yariante.
Figura de la Colección de Eamírez.
Molango, Yéase Molanco.

MolangOtai. Molanco-tzín, diminutivo azteca de
Molanco: la terminación tzin es en este caso propia
en razón de la eufonía, de otra manera el nombre
debería ser Molanco-tzinco, el pequeño Molanco.

Molbilhá. Palabra del idioma maya que signifi¬
ca, recoger agua, ó agua recogida.

Molcajete, Mol-caxítl, escudilla ó plato cóncavo
para hacer mole ó molh; tiene en el fondo unas ra¬
nuras ó rayas profundas y otras atravesadas, para
facilitar la trituración del pimiento ó chile y otros
agregados como el tomate ó gitomate; hay molcaje¬
tes de barro y también de piedra; la mano de este
mortero azteca se llama tejolote, alteración ó nahua¬
lismo de tex-olotl, compuesto de teci, moler, y de
olotl, pilón.

Molcajetonco, Mol-caxi-ton-co, Molcaxi-tonco,
del azteca; en el pequeño lugar de los molcajetes: de
molcaxitl, un plato hondo de barro para moler el
chile, y la terminación diminutiva tonco; el nombre
colectivo principal, de donde se puede derivar dicha
palabra sería Molcaxitla.

Molcatetl, Mol-ca-tetl, del idioma mexicano;
molcajete de piedra; radicales: molli, mole, caxitl,
vasija, y tetl, piedra; véase Molcajete.

Molcaxac Molcax-a-c, de la lengua mexicana;
lugar de molcajetes, ó que los tiene; síncopa proba¬
ble de Molcax-hua-c, compuesto de c, final de lu¬
gar, hua, posesivo, y molcaxitl, molcajete.

Moloacan, Molo-a-can ó Molo-hua-can, seme¬
jante á la palabra mexicana Molanco; por el uso Mo-
lohuacan se ha cambiado en Moloacan, como Col¬
huacan en Coloacán; radicales: molo, adjetivo deri¬
vado de molli, y acan, equivalente á la terminación
posesiva huacan; lugar de Tabasco.

Molonco, Molon-co, del azteca; en el manantial:
de moloni, manar ó correr el agua, y la final co, de
lugar; el nombre es verbal y expresa una acción
constante, como la palabra Molo-yan, que significa
lo mismo.
Molote. De origen mexicano; molotl, nombre del
 

MOL-MOR

gorrión, que también se llama cuachichil, cabeza co¬
lorada, de cuaitl, cabeza, y chichiltic, rojo ó berme¬
jo; molotl, síncopa de molotototl, pájaro gorrión, de¬
rivado de tototl; su nombre técnico es Carpodacus
frontalis de Say y Carp.

Molotepec Molo-tepec, pueblo de gorriones en
lengua mexicana: molotl y la final tepec.

Molotla, Molo-tla, de la lengua mexicana; lugar
abundante en gorriones. La figura representa al go¬
rrión de cabeza roja, molotl, metaplasmo de molo¬
tototl, gorrión, Carpodacus frontalis, de Say, de la
la familia de las fringilideas.
Figura del Códice de Mendoza.
Molotla. Yariante.
Figura de la Colección de Eamírez.
MoUotl, Moyotl ó Muyotl, significa mosquito en
lengua mexicana.

Momapan. Momapa-n, del idioma mexicano; lu¬
gar que se defiende ó fortificado; derivado de mo-
mapatla ó mapatla, resistir á la fuerza, y la termi¬
nación n, verbal.

Mom.espan. Momoz-pan, lugar del oratorio ó al¬
tar, en idioma mexicano: momoztli, altar, y pan, so¬
bre, final de lugar.

MomostenangO. Momoz-tenanco, templo amura¬
llado, en idioma mexicano; compuesto-de momoztli,
oratorio, y la final tenanco; el lugar pertenece á
Guatemala, en Centro América.

Momoxtepec Momoz-tepec, pueblo del altar, en
idioma mexicano: momoztli y tepec.
Monnó. De las lenguas de Chiapas.
Montegen.   Lugar del Estado de Chiapas; signi¬
ficado desconocido.

Montepeque, Lugar de la Eepública del Salva¬
dor, en Centro América; hibridismo del nombre cas¬
tellano monte, y de la final azteca tepeque; el mis¬
mo lugar se llama Alotepeque-Metapan, que debe
escribirse Alo-tepec-Metla-pan; la primera palabra
se compone de alo, papagayo, y tepec, lugar, y la
segunda de metlatl, piedra de metate, y de pan, final
de lugar.

Montitlán. Mon-titlan; la final del nombre es me¬
xicana; la primera radical parece de origen castella¬
no; pertenece al Estado de Colima.

Montrica. De idioma y origen desconocidos; per¬
tenece á Colima.

Moraga, Lugar de Sonora.
Morelotitlan. Morelo-títlan, hibridismo compues¬
to del apellido Morelos, héroe de la Independencia
de México, y de la final azteca titlan.

Morenotlan. Moreno-tlan, lugar de Moreno; hi¬
bridismo semejante á Morelo-titlan; un apellido es¬
pañol y la final mexicana de lugar.

Moributo. Del idioma cahita de Sinaloa; de du¬
doso significado. •

Morichique. Lugar del Estado de Chihuahua y
de la lengua tarahumar.

Moritato. De la misma radical de Moributo; del
idioma cahita de Sinaloa.

30
  Page 177