Peñafiel, Antonio, Nomenclatura geográfica de México (v. 2)

(México :  Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento,  1897.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 292  



292
 

NOMENCLATURA
 

TLE—TOB

ta de tleco, subir y de la final verbal yan; significa
el nombre colina ó lugar en que se sube.

Tlecuilhuacan. Lugar en donde hay hogares: de
tlecuilli, hogary déla terminación posesiva huacan.
El jeroglifo es figurativo.

Figura delMS. de 1560, de la Biblioteca Nacional
de Paris.

Tlecuilli. Tle-cui-hi, nombre mexicano del ho¬
gar, compuesto de tletl, fuego y cuilli ó de cuilia,
tomar; puede ser propiamente nombre de lugar.

Tlemaco. Tlema-cc, voz azteca; el signo del bra¬
cero del fuego ó porta-incienso que usaban los sa¬
cerdotes en las ceremonias religiosas llamado tle¬
maitl, compuesto de tletl, fuego y maitl, mano, con
la terminación co, de lugar.

Figura del MS. Aubin, de 1576.

Tlemaco. Yariante.

Figura del MS. Emigración Azteca.

Tlemaco. Yariante.
.   Figura del Códice de Osuna.

Tletama, Tetla-ma-c, nombre mexicano; lugar en
que se toma el fuego; sitio mitológico: tetl, fuego,
ma, tomar y c, final dé lugar; lugar de Apatzingan,
Estado dé Michoacán.

Tlilhuacan. Del mexicano; lugar que tiene tinta:
de thlli, tinta negra y la terminación posesiva hua¬
can.

Figura delMS. de 1560, de la Biblioteca Nacional
de Paris.

Tlilhuacan, Yariante.

Figura del MS. Pleito de tierras.

Tlilhuacan. Yariante.

Figura del MS. Pleito de tierras.

Tlilhuacan. Yariante.

Figura del MS. Pleito de tierras.

Tliliuhquitepec Tlíliuhqui-tepe-c: tliliuhqui, ne¬
gro, tepetl, cerro, c, terminación; en el cerro negro.

Figura del Códice Telleriano Eemensis.

Tliliuhquitepec Yariante.

Figura de la Colección Eamírez.

Tlilocan. Tlilo-can, lugar de agua negra: de tli¬
lh, negro, ó tlilatl, aguas profundas, abismo, de don¬
de se forma el Verbo tlilloa, llenarse de negro, y la
terminación verbal can, lugar.

Figura del MS. Pleito de tierras.

Tlilocan, Yariante.

Figura del MS. Pleito de tierras.

Tliltepec Tlil-tepec, cerro prieto: tlilh, negro y
la terminación de lugar.

Figura del Códice de Mendoza.

Toavela. Toabela, del zapoteco: toa, boca, bola,
culebra; lugar de Choapan, Estado de Oaxaca.

Toavui. Nombre de lugar de la Mixteca Baja, que
corresponde al significado azteca de Chila; lugar de
Oaxaca.

Tobojaque. De las lenguas nativas del Estado de
Sonora.

Toboloto Yebabito. De ignorada interpretación;
de la lengua cahita de Sinaloa.
 

TOB—TOCH

TobolotS. Yéase Toboloto; lugar del Estado de Si¬
naloa.

Toboso, Tobozos, nombre de una tribu que esta¬
ba repartida en los Estados de Durango, Chihuahua,
Coahuila y Nuevo León; este lugar pertenece hoy á
Canatlán, del Partido de Durango.

Toe ó Peñolote. Antiguo lugar situado entre Xu-
chipila y Apozolco, del Eeino de Nueva Galicia.

Tocamac De las lenguas nativas del Estado de
Chiapas.

Tocatic Toca-itic, de lengua mexicana: tocatl,
araña y la final itic, dentro, de lugar.

Tocatlan, Toca-tlan, lugar de arañas, en lengua
mexicana: tocatl y la final tlan, de lugar.

Tocchac Tocha-c, de lengua mexicana.

Toci, Techi, en idioma mazahua; donde crece un
saúco; no hay datos para rectificar el nombre.

Tocmova, Palabra de región en que se habla el
huaxteco.

Tocojaní. De origen otomí.

Tocolco. Tocol-co, de lengua mexicana.

Figura del MS. Emigración azteca de Boturini.

Tocorio, De origen tarasco; no se conoce el sig¬
nificado.

Tectitlan, Toc-titlan, de lengua mexicana: toctli,
tallo verde de maíz y la final de lugar titlan.

Toctla, Toc-tla, colectivo mexicano detocth; véa¬
se el nombre anterior.

Tóetela, De las lenguas nativas del Estado do
Chiapas.

Tócuaro, Tócua-ro, del tarasco de Guanajuato;
lagar de hachas de piedra: de tocua, y la final ro,
de lugar.

Tocuila, To-cuila, To-ocuil-la, sinónimo del nom¬
bre azteca Ocuila; radicales: to, partícula que sirvo
para expresar generalidades ó pluralidades, ocuilin,
gusano y la final colectiva la. No se ve con claridad
cuál pueda ser el significado.

Figura de la Matricula de los Tributos.

Tocuillan, Yariante del nombre anterior.

Figura del MS. de 1560, de la Biblioteca Nacional
de Paris.

Tocuisi, Nombre mixteco de la región zapoteca,
que corresponde al significado azteca de Teotzapo¬
tlan; pertenece á Oaxaca.

Tocuitlapampa. Adverbio que significa hacia las
espaldas, á las espaldas, ó hacia atrás.

Tocumbú. Tuh-cum-bo, del idioma tarasco; lu¬
gar de cipreces: de tuhcumu, ciprés y la final de
lugar.

Tocus, Tocuz, Tucus, significa en lengua tarasca
una especie de encina; lugar del Estado de Guana¬
juato.

Tooilchen. Palabra del idioma maya de dudoso
significado.

Tochantlali. Tochan-tlali, de lengua mexicana:
tochanqui, cazador de conejos y tlalli, tierra.

Tochapa, Toch-apan, agua ó río de los conejos,
en lengua mexicana: tochtli y apan.
  Page 292