Peñafiel, Antonio, Nomenclatura geográfica de México (v. 2)

(México :  Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento,  1897.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 309  



GEOGRÁFICA MEXICANA.
 

309
 

XAC--XAL

Xacaliapa, Xacalí-apan ó Xacala-pa, de lengua
mexicana; río ó lugar de cabanas: xacalli y pa ó
apan; pertenece á la Eepública de Honduras, en Cen¬
tro América.

Xacaltitla, Xacal-ti-tla, colectivo mexicano de
xacalli, con la terminación titla de lugar.

Xacatla. Xaca-tla, colectivo mexicano de xaca¬
lli; sinónimo de Xacaltitla.
Xacetic Lugar del Estado de Chiapas.
Xacona. Palabra de origen tarasco; especie de
Estado independiente de Cuitzeo y de Tonalá sus
colindantes; antiguo lugar del Eeino de Galicia, en
el Estado de Jalisco.

XacuarOk Xacua-ro, de la lengua tarasca: de xa¬
cua, hortaliza y la final ro, de lugar; significa huerta.
Xadani. Xa-dani^ de la lengua zapoteca: xa, al
pie y dani, monte; pertenece á Juchitan, del Estado
de Oaxaca.

Xadechaxi. Xade-chaxi, del idioma chocho: xa-
de, pueblo y chaxi, virgen; lugar de Oaxaca.

Xadedauxo* De lengua mixteca y dudoso signi¬
ficación.

Xagaa. Xa-gaa, de lengua zapoteca: xa, abajo, y
gaa voz desconocida: pertenece á Tlacolula, Estado
de Oaxaca.

Gaa, es numeral y significa nueve.
Xagaxia. Xaga-xia, de la lengua zapoteca: xaga,
cara y xia, piedra; pertenece á Yilla Alta, del Esta¬
do de Oaxacaí

Xaguia, Xa-guia^ de lengua zapoteca: xa, al pie
y guia serranía; pertenece á Ejutla, del Estado de
Oaxaca.

Xaguiagaa. De lengua zapoteca; significa abajo
de los nueve montes: de xana, abajo, guia, monte y
gaa, nueve.

Xaguixe. Del zapoteco: xa, al pie, guixé, monte;
pertenece á Teotitlan del Yalle, Estado de Oaxaca.
Xahüe. Palabra de la lengua otomí; lugar cerca¬
no á la ciudad de Pachuca, del Estado de Hidalgo;
se ignora su significado.

Xala. Xal-la, arenal; colectivo mexicano de xa¬
lli, arena; jeroglifo figurativo.
Figura del Códice de Mendoza.
En el jeroglifo del Libro de Tributos está expre¬
sada la terminación la, por medio de dos dientes que
dicen tía ó la, abundancial.

Xalac Xal-a-c, lugar de agua arenosa; sinónimo
de Xalapan, hoy Jalapa; el jeroglifo es el signo de
atl, agua, puntuado de arena, xalli.
Eigura del Códice de Mendoza.
Xalac ó Xalapan, variante de la Matrícula de los
Tributos.   •

Xalac  Yariante.
Eigura de la Colección Eamírez.
Xalacinco,   Jalacingo, Xala-tzinco, diminutivo
mexicano de Xalac ó de Xalla, con la final tzinco.

Xalacingo. Jalacingo, Xala-tzinco, nombre me¬
xicano: xalla, arenal y tzinco, terminación diminu¬
tiva.
 

XAL

Xalamatilla, Diminutivo castellano de Xal-ama-
titla, voz mexicana, radicales probables: xalli, arena^
amatl, amate, árbol del papel y la final colectiva ti¬
tla.

Xalan, Yariante de Xala ó Xal-lan;

Eigura del MS. Pleito de tierras.

Xalapa, Xala-pa, de origen mexicano; es nombre
correcto; en arenales: de xaha, arenal y de pa, final
de lugar que significa en.

Xalapan. Xal-apan, de origen mexicano; río are^
noso, agua de arena: de xalli, arena y la final apan.

Eigura del Códice de Mendoza.

Xalapan. Yariante del Libro de Tributos.

Xalapanca, Xalapan-can, de lengua mexicana;
radicales: Xalapan y can, lugar; lugar de agua are¬
nosa.

XalatenCO, Xala-tencOj del mexicano: xala, are^
nal y tenco, orilla.

Xalatlaco, Jalatlaco; véase Xalatlauhco.

Xalatlan, Xal-a-tlan, de lengua mexicana: xalli
y atlan; agua arenosa ó que corre en lecho de arena^
como lo indica el jeroglifo.

Eigura del Códice de Mendoza.

Xalatlauhco, Nombre mexicano; Xala-tlauh-co:
xalli, arena, tlahuitl, ocre rojo, palabra que en com¬
posición se cambia en tlauh, co, terminación; lugar
de ocre rojo. Jeroglifo figurativo.

Eigura del Códice de Osuna.

Xalatzala. Xala-tzalan, nombre mexicano; abajo
del arenal: xalla y tzalan que significa abajo; lugar
del Estado de Guerrero.

Xalcuauhtla, Xal-cuauhtla, de lengua mexica¬
na: xalli, arena y cuauhtla, bosque; bosque del are¬
nal.

Xalhuentla, Xal^huen-tla, de origen mexicano;
radicales probables: xalli, arena, que produce xah
huia, echar arena y la final de lugar.

Xalieza ó Jalieza. De origen dudoso; se cree que
proviene del idioma zapoteco; pertenece á Oaxaca.

Xalipatlahuayan, De origen mexicano; Xah-
patlahua-yan: xalh, arena, patlahua, verbo, alargar¬
se, ensancharse, yan, terminación verbal; en donde
se alarga el arenal.

Eigura del Lienzo de Tlaxcala.

Xalisco, Xal-ixco, de lengua mexicana: xalli, are¬
na y la final ixco, llanura: ''cojió la denominación de
un pueblo cerca de la costa del Mar Pacífico, junto
á Compostela; no debía intitularse sino Santiago Te¬
tlan, que es donde se fundó el primer convento y
que después se ha mudado á Guadalajara y es cabe¬
za de toda la Provincia, como Guadalajara es capi¬
tal de todo el Eeino."

Yéase Xalixco.

Xaliscuilo, Xal-itzcui-lo, compuesto de xalli, are¬
na, itzcuintli, perro, y la terminación lo, que hace
del nombre un adjetivo.

Xalitla, Xali-tla, nombre mexicano: xalli, arena
y la final tía, colectiva; lugar del Estado de Gue¬
rrero.

47
  Page 309