Jaccard, Henri, Essai de toponymie

(Lausanne :  G. Bridel & cie,  1906.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  [No Page Number]  



ERRATA

au fome VU 2^ série des Mém. et Doc. de la Soc. tVhist. de la Suisse romande.

Essai de toponymie, par H. Jacgard.
 

Page   32, Bérenges, ligne 4, Beriken, lisez Berikon.

»     39, ligne 4, Blonius, lisez Blanius.

»     40, ligne 1, biffez Bonis.

^     47, Boiiloz, ligne 2, Bolouh, lisez Boloch.

»     62, ligne 10, Cavouà, lisez Cavouè.

^     66, art. Ghalais, Saler, lisez Jaler.

^     68, ligne 17, ...tonis, lisez ionis.

»      79, Chaumonl, ligne 4, Chaumontel, lisez Ghamontel.
»      »           »         ligne 5, 1220, lisez 1229.

»     83, ligne 6, biffez Zeuss, p. 129.

»     89, ligne 18, Ghabris, Ghabre lisez Ghebris, Ghebre.

»     93, art. Ghonlex, ligne 3, M. G. XH, lisez IL

>     94, ligne 6 du bas, onomatique, lisez onomastique.

»     95, art. Glees, lignes 4 et 5, Clefs, Moines, lisez Ciels,

Moines.

»     96, ligne 17, Clouet, lisez Closet.

»     97, ligne 4 du bas, onomatiqtie, lisez onomastique.

^     98, ligne 6, M. R. Xï, lisez XII.
)^      »    art. Collex, ligne 3, Gollex, lisez Golex:.

»     99, ligne 6 du bas, Praz. lisez Prez.

»    100, ligne 5 du bas, Acclini, lisez Acelint.

»     »    ligne 9 du bas, Gumbos, lisez Gumbas,

»    106, Gorges, ligne 3, 66, 67, lisez 166, 167.

»    110, lignes 17-18, Gorsier, lisez Gorsie.

»    111, ligne 5, Gosciniaco, lisez Coseiniaco.

»    114, ligne 13, Gurwol lisez Gurwolf.

»    120, ligne 21, M. R. 25, lisez M. R. 2^ie série.

»    132, Dérochia, torrent à Géronde, lisez Grône.

»    136, ligne 11 du bas, Praz, lisez Prez.

»    145, art. Ecovefcs, ligne 2, Porthaux, lisez Ponlhaux.

»    146, ligne 2 du bas, au-dessous, lisez au-dessus.

»    167, ligne 6, noms, lisez nous.

»    171. lignes, Flonzalet, lisez Flonzelet.

»    184, ligne 8, Ganava, lisez Genava.
»     »    ligne 11, cormique, lisez comique.
  [No Page Number]