Jaccard, Henri, Essai de toponymie

(Lausanne :  G. Bridel & cie,  1906.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page XIII  



INTRODUCTION                                               XIII

Presque tous les noms de cette classe si nombreuse des dérivés
de noms propres germaniques nous sont parvenus sous deux
formes, l'une allemande, l'autre française, qui s'éclairent récipro¬
quement, la forme allemande ayant gardé généralement la racine
plus intacte, ainsi Vuffiens—Wûlflingen, de Wulfilo, Glovelier—
Lioltingen, de Lioht, Develier—Dietwiler, de Dieto, Villarepos—
Ruppertswiler, de Ruppert, Gourroux—Lûtolsdorf, de Liitold.
Toute étymologie qui ne satisfait pas aux deux formes, française
et germaine, est fausse, ainsi celle qui tire Gourroux de curtis
rufus (Dict. géog. Attinger), est d'emblée à rejeter, de même
que celles qui dérivent le déterminât!f d'un nom commun, court
et velier s'ajoutant toujours à un nom propre, voir Gorban, Gof-
frane, Miécourt.

Notons enfin que ce mode de formation de noms locaux dérivés
de noms d'hommes se continue encore de nos jours, surtout dans
les montagnes. Gitons parmi les noms propres existant encore
aujourd'hui, dans la Gruyère : la Saudannaz (Saudan), la Bu-
mandaz (Buman), la Vonderw^eide, la Fégueline, la Guisolandaz,
— au Pays d'Enhaut, la Jaquillarde, la Jaquerode, la Minaudaz,
la Gobalette ; dans le district d'Aigle, la Bercière, la Veillarde, la
Sordettaz, la Perrettaz ; dans le Jura, district de Grandson, la
Porrettaz, la Rougemonne, la Piusillonne, la Roguine, la Pidou-
saz, la Ghristine, etc. Nous avons laissé de côté ces noms qui s'ex¬
pliquent d'eux-mêmes.

Remarquons en passant que les notaires ont souvent donné le
suffixe gallo-romain iacum à des noms d'origine germanique et
quelquefois l'inverse. Gitons Bruciniacum pour Brucins ou Bur¬
sins, Givriacum—Givrins, Matiniacum—Mategnins et inverse¬
ment, Burdignins pour Bourdigny de Burdiniacum, Gartignins-—
Gartigny de Quartiniacum, Prignins de Prinniacum, Gresins de
Gratiacum, Nivillins de Novelliacum. Ils ont de même donné ce
suffixe acum, qui ne s'ajoute qu'à des noms d'hommes, à des noms
de choses : Asneriacum, Anières; Pantharacum, Penthéréa; Ghi-
seracum, Ghéserex ; Gorgiacum, Gorges; Goliionacum, GoUion ;
Holder cite aussi un Tremuliacum, aujourd'hui Trembly, de tre-
  Page XIII