Danica horvatska slavonska i dalmatinska

(U Zagrebu : Ljudevit Gaj, 1843-1848.    )

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page [157]  



HORVATSKA, SLAVONSKA I DALUIATINSKA.
 

Broj 40.
 

V Subotu 9. liistopada 1S47.
 

Tecaj XMMI.
 

I ruj-zora kad zarudi,

Pèsnik skida gusle  bajne,
Milu svoju bracu budi

I pèva im nocne tajne.

Svetozar Sveslav Miletié.
 

Kratak opis dug-a putovanja.

(Sluòajno   zakasnjeno.)
(N,id.ilje i konac.)
 

Ako pitas, gdé leii Bakar, odgovaram u kollu ka¬
menitih brégovah i pretstvalja savèrseno Irokutje,
a dobrom je lukom providjen i lozamì bi ree ovènòan. —
Po noè! ga je veoma lèpo vidèli. Carobna ga svètlost
obastire kano da iz zeralje niòe. Jer usléd svoga u-
zaslopce na brég se pruieéega poloiaja, iziaie oku
raulritelja svaku kuéu i svak! razsvètljen! prozor. Da
se nasi òitatelji ubavéste o naprèdku Bakra, naporae¬
nut je trèba, da se je taj slavni gradié teòajera od
òetiri godine samo trimi kuéarai poveksao. Odtud se
moie zakljuòiti na poslojanost broja od iiteljah, koi
2200 nenadilazi.

Glede dusevnoga svéla je Bakar nerazrésiva zago¬
netka. Na dusevnost spada i narodnost zato éemo se
najprie tora zabavljati. U obziru narodnosti nezauziraa
Bakar zadnje raèsto u nasoj domovini dapaòe kazati
mogu, daje medju pèrvimi. Gradsko poglavarstvo obé-
lodani svoju goruéu ljubav prema narodnosti sto je
opomene na raznih méstih u narodnora knjiievnora je¬
ziku o stup pribili dalo, — U tamosnjoj se iupi pu-
boinomu puku rèe boija navèstjuje takodjer knjiiev-
nim jezikom, sto puk samo ako se neizabiru rèòi manje
 

poznane, sasvim razumie. K tomu spada i pévanje
mise u narodnom jeziku. — Da nasi parnici u Zagre¬
bu skole svèrsivsi narodnim duhom disu, nelrèba ni
naporainjati. Uslèd tolikih nagonah i srèdstvah za
probudili narodnost, morala je koja iskra pasti ì u
grudi gradjanstva. S toga se po Bakru ore narodne
pèsme i napèvi uprav kao i u Zagrebu, dà i najnovii
napèvi se s ponosnom vatrom odpévaju. — Nékoje
od nasih krasolicah zagèrljuju oberuòice narodne gla¬
sove, i ginu za nasim jezikora. — Hoteé doskoòiti
njihovoj sraetnji ponudio sam dvim dévojkam svoju
pomoé u tom poslu, sto one sa zabvalnostju priraise.
Sve zabave bio bi u lu svèrhu zèrlvovao.. . — No
da nebi slogod zasulio sto na bitnost stvari spada,
tréba Bakrane i s drugoga pozorista smatrati. Akoprem
se je Bakar svom silom opirao tudjemu uplivu prio-
njivajué sveudilj za domaée, nije ipak odolèli mogao
navali tahanske muze. Poglaviti uzrok toga biase tèr¬
govina s Taliani dotak s bliznjora sasvim potalianòe-
nom Rèkom, zalira polréba bogate literature talian¬
ske, koje rai jos tada nisrao imali. S toga se vide po
svud ostanci ludjinstva, koje dosadanji slabi napor
nasinacah nije iztrèbili mogao. — U krugu doraaéega
iivota govori se poprèko naski, ali u etìkelnom odno¬
senju   vlada   poprèko   talianstina.   akoprem   neima u

Bakru 5 ienskih osobah, koje bi dobro talianski zna-

40
  Page [157]