Tauxier, Louis, Le noir de Bondoukou

(Paris :  E. Leroux,  1921.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 463  



APPENDICE  VI
 

463
 

Temps.
 

Demain
 

Sini
 

kasou.
 

demain matin
 

sini soroma
 

kasou litigué.
 

demain soir
 

sini oulandama
 

kasou iguininngo,
 

dimanche
 

lyati
 

kouassida.
 

mardi
 

talata
 

talata (1).
 

matin
 

soroma
 

dikéré.
 

midi
 

diawari
 

borokoguina.
 

minuit
 

soutara
 

nihango.
 

mois
 

kari
 

finndio.
 

nuit
 

sou
 

dire (2).
 

samedi
 

sibiti
 

sibiti (3).
 

vendredi
 

aridiouma
 

aridiouma (4).
 

Adjectifs.
 

amer
 

kou mou
 

louro.
 

beau
 

féhima
 

zounkéré.
 

blanc
 

gué
 

voungo.
 

bleu (clair)
 

déforo
 

foua.
 

fou
 

fato
 

sinnlésé.
 

froid
 

néné
 

ouèyo.
 

gros
 

bougoumba
 

boango.
 

haut
 

dian
 

son.
 

ignorant
 

nanato
 

nyiwaram.
 

imbécile
 

nanato
 

nyiwaram.
 

incirconcis
 

kénékénembari
 

senkénékéné
 

ivre
 

doroto
 

sivi
 

laid
 

kédiougou
 

kouanko.
 

lépreux
 

kokoïto
 

niembennsé.
 

long
 

dian
 

son.
 

lourd
 

pili
 

dougo.
 

maigre
 

fasalé
 

pouïn.
 

(1)  G'est le mot dyoula, tiré lui-même de l'arabe.

(2)  On peut rapprocher le mot dire qui veut dire nuit de dérésé (au |iluriel
dérésoro) qui veut dire sorcier mangeur d'âmes. De même en mandé (dyoula,
malinké, bambara, etc.), on peut rapprocher sou (nuit) et soubara ou soubaha ou
souba.,

(3)  Mot dyoula.

(4)  De même.
  Page 463