Tauxier, Louis, Le noir de Bondoukou

(Paris :  E. Leroux,  1921.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page [765]  



APPENDICE   XXVII
Comparaison du Degha et du Siti avec les langues approchantes.
 

ERANGAIS
 

DÉGHA
 

SITI
 

GOUROUNSI (L)
 

DAGARI
 

1
 

Békou
 

'   bilakoum
 

bidon
 

yeni
 

2
 

ané
 

are
 

balle
 

ayi
 

3
 

atoulo
 

tyoro
 

batoro
 

ata
 

4
 

anaré
 

nâso
 

bana
 

anaré
 

5
 

anoumé
 

nué
 

bomon
 

anou
 

6
 

anoumbélé
 

nimmbélé
 

boldo
 

ayoué
 

7
8
 

anouané
anouatoulo
 

nuaré
nikoro
 

bolpè
kieuri
 

ayopoué
ani
 

9
 

anouanaré
 

ninaso
 

nivi
 

aivaé
 

10

tête
 

fi

niou
 

nasikè
niouhou
 

nioulo
 

pié
zou
 

cheveux
yeux
 

noupouna
sibi
 

nounpoutou
sibi
 

nioupouna
sibié
 

zou koba
nigné
 

visage
 

n'sié
 

issivué
 

))
 

ni^néza
 

nez
 

méré
 

mî
 

misé
 

nyi
 

oreille
 

déléni
 

déguélé
 

dellè
 

tabri
 

bouche
 

nohain
 

néhé
 

nouon
 

nouani
 

dent
langue
 

gnina
noudoumbé
 

nîla
ninnzélémou
 

niéla
nandulé
 

gnina
zéléné
 

cou
ventre
 

banga
tua
 

bonngué
le
 

banga
lourou
 

gbori
poua
 

dos
 

gômm
 

gara
 

harra
 

pôri
 

main
 

nonzami
 

ninnkévè
 

nésè
 

nou
 

(1) Le dialecte gourounsi ici visé est celui des Tondioulés qui sera publié dans
un ouvrage subséquent avec d'autres dialectes gourounsi. Les mots dagaris sont-
emi>runtés à Delafosse {Vocabulaires comparatifs, p. 230 et suivantes). J'ai souli¬
gné les mots qui se ressemblent dans les quatre langues  comparées.
  Page [765]