APPENDICE XXVII
Comparaison du Degha et du Siti avec les langues approchantes.
ERANGAIS
DÉGHA
SITI
GOUROUNSI (L)
DAGARI
1
Békou
' bilakoum
bidon
yeni
2
ané
are
balle
ayi
3
atoulo
tyoro
batoro
ata
4
anaré
nâso
bana
anaré
5
anoumé
nué
bomon
anou
6
anoumbélé
nimmbélé
boldo
ayoué
7
8
anouané
anouatoulo
nuaré
nikoro
bolpè
kieuri
ayopoué
ani
9
anouanaré
ninaso
nivi
aivaé
10
tête
fi
niou
nasikè
niouhou
nioulo
pié
zou
cheveux
yeux
noupouna
sibi
nounpoutou
sibi
nioupouna
sibié
zou koba
nigné
visage
n'sié
issivué
))
ni^néza
nez
méré
mî
misé
nyi
oreille
déléni
déguélé
dellè
tabri
bouche
nohain
néhé
nouon
nouani
dent
langue
gnina
noudoumbé
nîla
ninnzélémou
niéla
nandulé
gnina
zéléné
cou
ventre
banga
tua
bonngué
le
banga
lourou
gbori
poua
dos
gômm
gara
harra
pôri
main
nonzami
ninnkévè
nésè
nou
(1) Le dialecte gourounsi ici visé est celui des Tondioulés qui sera publié dans
un ouvrage subséquent avec d'autres dialectes gourounsi. Les mots dagaris sont-
emi>runtés à Delafosse {Vocabulaires comparatifs, p. 230 et suivantes). J'ai souli¬
gné les mots qui se ressemblent dans les quatre langues comparées.