LETTERS DICTATED BY OMAHAS AND PONKAS. 475
LETTERS DICTATED BY OMAHAS AND PONKAS.
jAHfi-jLljE TO CtTDE-OAXE AND MA^TCC-WACflHI.
July 29, 1878.
Negiha, a"wa"'qpani tcdbe. Wi^a"'be ka"'b(fa, akiwa, Ma"tcii-wd(fihi
O mother's me poor very. I see you Iwisb, both, Ma°tcu-waif ihi
brother,
^(fa"ba. Ma(fe usni tedihi 5[i, wi;a"'be tai minke. Uma"'ha"-ma caii'ge
he too. Winter cold it arrives when, I see you will I who. Tho Omahas horse
fingi tcdbe; waqpdni amd. Caa"' amdija pi ede, can'ge fingi agfi. 3
without very; they are poor. Dakotas to the ones I was but horse without I came
who there, home.
Sind^-g^dcka wa:ia"'be pi ide, caii'ge a"'i-b;iji. Ciil'gajifi'ga fifiia, negiha,
Spotted Tail I saw him I was but, horse he did not Child your, O mother's
there give me. brother,
wak^ga-bdji i\"ti, i"wi"'(fa-ga. Uma"'ha"-ma m^ te'di, mact^ tg'di, dhigi
sick not it may be, tell to me. The Omahas spring in the, warm in the, many
(fida"'be td amd. ;3ax^-(fa"'ba judg(fe ag^i"'; a"(fa"'baha". Waqi"'ha hnize 6
.oee you will. Two Crows I with him I sit; he knows me. Letter you
receive
5[i, wi"'utangdqti tian'ki(fd-ga.
when, just as soon aa make one come to me.
TRANSLATION.
Mother's brother, I am very poor. I wish to see you both. I will see you this
year, in the winter. The Omahas have no horses at all; they are poor. I went to the
land of the Dakotas, but I came home without a horse. I went to see Spotted Tail,
but he did not give me a horse. Tell me, mother's brother, if your children are not
sick. Many of the Omahas will see you iu the spring, when it is warm. I sit with
Two Crows, who knows me. When you get the letter, send me one immediately.
3[AX£-(fA^'BA TO MA^TCtJ-Wl(flHI.
July 29, 1878.
Nisiha, hndji tg'di, a"wa"'qpani-maji'-qti-ma"' (fa"'cti. Hni 5[i, a"wa"'-
My child, you did when, I was not poor at all heretofore. Tou when, me
"not go went
qpani hdgamdji. Wigisi(fe-hna" ca"ca"'-qti-uia"'. Ca"' wigi;a"be ka"b(fd- 9
poor me not a little. I am used to thinking always very . I do. In fact I see you, my I wish
of you relation
qti-ma"'. Edta" ^ wigi:ia"be etgga"-mdji. Wdahidg'qti hng te, i"'d;a-mdji
very much. How if I see you, my apt I not. Very far away you as, I am sad
relation went
ha, le iida"qti wind'a" ka"hfiga". Nia"'ba (fingg tg'di cu^ga^g. Ca"'.
. Word very good I hear of yon I hope. Moon (-Ugbt) none when I send it to Enongh.
you.
|