Michel Lafon (Centre National de la Recherche Scientifique, Paris)



Submitted: Mon, 24 Mar 2008 22:12:51 +0100


Dr. Michel Lafon
Cnrs-Llacan-UMR 8135
Campus CNRS
Villejuif
7 rue Guy Moquet
F - 94801
Villejuif Cedex
France

phone:     33-1-49583691
fax:       33-1-4958 3800
e-mail:    lafon@vjf.cnrs.fr
           Lafon.maikoro@free.fr


Activities:

Research in languages and language policies in Eastern and Southern 
Africa: Comoros, Zimbabwe, Mozambique and South Africa. Particular 
interest for use of African languages as medium of instruction in SA and 
Mozambique

Relevant Publications on Southern Africa

1994, Shona cl. 5 revisited: a case against ri- as a class 5 nominal 
prefix, Zambezia, Journal of the Univ. of Zimbabwe vol 21, no 1, pp 51-80,
http://digital.lib.msu.edu/projects/africanjournals/html/browse.cfm?colid=9

[1995], The ALLEX project of a Shona monolingual dictionary, Highlights of 
the Research Program at the University of Zimbabwe, issue no 4, pp 23-41.

1995, rédaction avec Jean-Louis Balans, Le Zimbabwe Contemporain 
(Contemporary Zimbabwe), Paris: Karthala [450 p.] 

1995, Le Shona & les Shonas du Zimbabwe (Shona language and people 
from Zimbabwe), informations on Shona language and culture, Gweru: Mambo Press 
& Paris: L'Harmattan [316 p] 

1996, with Chimhundu Hebert et al., Duramzwi rechiShona, Harare: College 
Press (first monolingual Shona dictionary), see http://www.dokpro.uio.no/allex/gsd/fm/1-frontpage.htm

2000, with Gandija Daniel et al., Bhuku rekudzidza kunyora nekuverenga 
peciNdau or Manualinho de alfabetizacao em lingua Ndau de Mossurize, 
literacy manual in Mossurize Ndau, Maputo & Harare [75 p]

2001, with Gandija Daniel et al., Pamberi nekudzidza, school primer in 
Mossurize Ndau for primary schools, Espungabera [76 p]

2001, "To share the land -- another look at the Zimbabwe crisis and a plea 
for a resumption of support," Internet Journal of the African Association 
of Political Science, no 1 (http://www.aaps.co.zw/), [13 p]  ; also at http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00188350/fr/

2002, Workshop on Mozambican Land Market--April 2002, Maputo: summary of 
debates (http://www.sarpn.org.za/eventpapers/mozambique)

2002, Ainsi passent les jours, (The way time passes) translation of a 
Shona novel by Charles Mungoshi, Ndiko kupindana kwa mazuva ; 
Paris-L'Harmattan [248 p] 

2003, editor with Scott Drimie, Food Security in Southern Africa, Causes 
and responses from the region, Cahiers de l'Ifas no 3, Ifas-Johannesburg, 
RSA, 120p http://www.ifas.org.za/research/index.php) 

2004, De la diversité linguistique en Afrique du Sud: comment 
transformer un facteur de division en un outil de construction nationale? 
(Linguistic diversity in South Africa: how to turn a divisive factor into 
a tool for national construction), in L'Afrique du Sud, dix ans 
après, transition accomplie?, Vol. collectif de l'Ifas, 
Paris-Karthala [pp 215-247] Voir: http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00078501 -et- http://www.africavenir.com/publications/occasional-papers/index.php

2004, Expert report - Programme pilote d'Education Bilingue au Mozambique, 
Visite de classes bilingues dans les provinces du Niassa et de Cabo 
Delgado & Evaluation d'ensemble du programme (Expert assesment -- 
Pilot program -- Bilingual Education, Mozambique: visits to bilingual 
classes in Niassa & Cabo-Delgado, general assessment of the program) 
Maputo, [67 p] http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00184986/fr/

2006, Linguistic Diversity in South-Africa: Will a historically divisive 
factor become a hallmark for transformation? -- extended translation of 
2004, De la diversité, Cahiers de l'Ifas no 8 online, http://www.ifas.org.za/research
-et- http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00120396

2006, Axes de recherche linguistique en Afrique du Sud : usage des langues 
africaines à l'école, numérisation des langues 
africaines (Linguistic research in South Africa: use of African 
languages in school, digitization of African languages), RTP Afrique, 
novembre, en ligne (texte et son) http://www.etudes-africaines.cnrs.fr/ficheateliers.php?recordID=25 
-ou-  
http://www.etudes-africaines.cnrs.fr/

2006, with Ntombi Nkoe, Zulu beginners manual, Wits language School, 
Witwatersrand University, Johannesburg, [40 p]

2006, "The future of Zulu lies in Gauteng," Pansalb occasional paper, 
transcript of Workshop on Standardization, Webb, Vic, Deumert, Ana, &
Lepota, Biki eds., transcript of Workshop on Standardization, Pretoria, 
July 2005  [p 133-136]  
http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00184834/fr/

2007, Le sysètme Kamar-Eddine : une tentative originale 
d'écriture du comorien en graphie arabe (The Kamar-Eddine system : 
an original attempt at adapting Arabic script to Comorian language). Ya 
Mkobe, Paris, 29-47, http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00265704/fr/

2007, Report on Nicholus Nyika, A case study of civil society 
organisations' initiatives for the development and promotion of linguistic 
human rights in Zimbabwe (1980-2004), Supplement to Ph.D. thesis submitted 
to University of the Witwatersrand, Johannesburg, SA, [20 p]

Forthcoming...

Mozambique, vers la reconnaissance de la réalité plurilingue 
par l'introduction de l'éducation bilingue, (Towards an 
acknowledgment of multilingual context through the introduction of 
Bilingual Education in Mozambique), in Langues, Cultures et 
Développement, H. Tourneux dir., [16 p]

"Asikhukule! Mother-tongue for all and compulsory learning of an African 
Language: a strategy for spearheading transformation in the South African 
education system," Cahiers de l'Ifas, Johannesburg.