Rare Book & Manuscript Library


Back

To Hear Samples

EYDES - Evidence of Yiddish Documented in European Societies - Provides access to selected recordings and transcriptions from the Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry.

Note: The above links to an external web site - in order to return to this page, you will have to use the "Back" button on the browser window [grey bar at the top of this screen].

LCAAJ Samples - Click on the underlined text to hear the voice recording. Use the 'back' button on the browser window to return to this screen after listening to the recording.

1. Bir = Birzai 56243
'n xejder bin ix egan biz drajtsn jor
I went to "heder" till I was thirteen

in besme'dres[!]
in the prayer and study house

in ste'tlsn besmedres
in the town prayer and study house

xo gelernt in siti kaledzh in ovnt
I studied at City College in the evening.


2. Cho = Chorzele 53203
ni:, ot der tate nim gehentfert
So, Father answered him

si dox a kint
He was a child, you know

si gevejn der pxor
He was the first-born

ot im gehentfert "kenst, kenst kimen"
So he answered him, "you may, you may come".


3. Ka = Kalisz 51187
s'amul gevejn ajner
There once was a man

ot nis gehat kan sajder ci maxn
had nothing to make a seder with.

iz er nebex gezesn mitn va:p
So he, poor guy, was sitting there with his wife

zenen ze gezesn in di sti:b 'n obn gevajnt
sitting there in the room and crying.

obn gurnis gehat
They had nothing.

obn ze cezamingenimen di pur zaxn
So, they gathered up their meagre possessions

zenen gegangen avegajn
were on the verge of leaving

i gekimen der kintsnmaxer
when the magician arrived.