May 6, 2005

 

Seminar: Irish Studies, 535

 

Meeting Date: May 6, 2005

 

Chair: Mary McGlynn

 

Speaker: Abby Bender

                  Ph.D. candidate in English, Princeton University

 

Title of Talk: ÒA Pisgah Sight of Palestine from Dear Dirty DublinÓ

 

Rapporteur: C—il’n Parsons

 

Attendees: Frank Naughton (Kean University); Alice Naughton; Diane Menagh (Fairfield University, Connecticut); Gertrude Hamilton (Marymount College of Fordham University); Thomas W. Ihde (Lehman College, CUNY Institute for Irish-American Studies); Robert St-Cyr; Maria McGarrity (Long Island University); Rita Loughlin (American Irish Teachers Association); Peter M. Leahy (CUNY Graduate Center); Natasha Tessone (Princeton University); Patrick McNierney (Columbia University); Ann Marie McNulty; Michael Shannon (Lehman College, CUNY); Edward Hagan (Western Connecticut State University); Alex Neal (Princeton University); Dermot Ryan (Columbia University); Elizabeth Murphy; Martin J. Burke (CUNY Graduate Center and Lehman College); Joseph Lennon (Manhattan College).

 

ÒA Pisgah Sight of Palestine from Dear Dirty DublinÓ

A copy of the paper that Ms. Bender gave has been deposited with University Seminars.  The following is a synopsis.

 

                  The Pisgah Sight of Palestine referred to in the title refers both to MosesÕ view, from Mt. Pisgah, of the land he will not be permitted to enter, and to the view from NelsonÕs Pillar that Stephen Dedalus describes in the Aeolus episode of JoyceÕs Ulysses.  Joyce has inscribed the story of Exodus in Ulysses at least three ways: as political rhetoric, as parody, and as a genuine possibility for Irish liberation.

                  Michael Walzer has argued in Exodus and Revolution (1986) that the story offers a politics of freedom for those struggling against oppression.  Edward Said, however, in his review of WalzerÕs book, exposed what he calls Òthe irreducibly sectarian premises of Exodus,Ó arguing that it is a narrative of divinely sanctioned imperialism, in which the Israelites exterminate the Canaanites.  His reading also offers an analogical critique of the Israeli treatment of Palestinians.  At the level of myth, then, Exodus appeals to communities struggling against oppression, but twentieth-century historyÑthe establishment of the state of IsraelÑaffects the ways in which the story of Exodus can be appropriated.

In Ireland of the late nineteenth century Jewish identity was still figured as diasporic, and Zionism was often considered one with other anti-colonial movements.  Yet, while many Irish thought of the Israelites as figures of anti-colonial struggle, the story of Exodus was simultaneously being used by groups such as the British Israelites to justify colonialism in Ireland.  It is in this context of Exodus as a ubiquitous literary tropeÑboth colonial and anti-colonialÑthat Joyce takes it up as a central theme in Ulysses.  Joyce, through Stephen and Bloom, interrogates the political use of Exodus, explores where it fails, or where Ireland fails it, and finally reimagines it as a national narrative that is personal, inclusive, and complex.  Joyce reads Exodus carefully, and explores the image of the Israelites grumbling in the wilderness, longing for the culture of the oppressor.

John F. Taylor, a barrister, gave a speech using the Exodus narrative, in October 1901 to the Law StudentsÕ Debate Society, in which he pointed to the Irish language as a critical marker of national identity.  JoyceÑwhose aesthetic was fundamentally opposed to purity of languageÑreproduces this speech, but leaves out the analogy between Irish and Hebrew, both of them marked by sacredness and purity.  He inserts the term Òoutlaw language,Ó which may even refer to the English language for Joyce.  He may have been influenced in this matter by John Eglinton, who joined the debate on the language question by using yet another Jewish analogy, only to quite different effect from Taylor.  Eglinton argues against the necessity of Irish as a national language, and supports the use of English precisely because it is not Òthe ancient language of a chosen peopleÓÑit is a language that will not afford an easy mode of national self-differentiation, an idea that would most likely have appealed to Joyce.

The ÒPisgah Sight of Palestine or parable of the plumsÓ that Stephen Dedalus tells is all banality, but should not be written off, as many critics have done.  The two characters who climb NelsonÕs Pillar and are vouchsafed the ÒPisgah SightÓ are carrying with them brawn, a headcheese, which is a literalisation of the ÒfleshpotsÓ of Egypt for which the Israelites longÑeven Òwise virginsÓ long for the culture of the colonist.  In StephenÕs later sermon in ÒOxen of the SunÓ he fuses MooreÕs ÒLet Erin rememberÓ and MosesÕ song in Deuteronomy 32 to produce an ironic reading of the Jewish/Irish analogy.

While StephenÕs sermon is trapped in the political rhetoric of Ireland, Bloom sees possibilities beyond Irish-Ireland nationalism, English colonialism, or Dedalian irony.  Bloom is acutely aware of the ambivalence of liberation, which Exodus exposes.  The ÒNew Bloomusalem in the Nova Hibernia of the FutureÓ may, despite all, be a (highly ironised) locus from which the Irish nation might emerge, while also resisting the territorial imperative of nationalism.  In the New Bloomusalem the inhabitants are lodged in barrels and boxes, making the nation a portable space, just as for Joyce the Irish nation was best accessed from ÒTrieste-Zurich-Paris

Ulysses concludes not with a nostos, a homecoming, both with a journeying forthÑhe returns to a home that is a Òwilderness of inhabitation.Ó  To return to Said, his re-thinking of Exodus in his writing on FreudÕs Moses and Monotheism, acknowledges that it is a national origin myth defined by its multiplicity, ambivalence, and hybridity.  The approaches to Exodus by Joyce, Freud, and even Said, can be read as prophesies or warningsÑwhen nations reach their promised lands, they tend not to acknowledge hybrid beginnings, origins in wilderness, or inclusive identities.

 

 

 

Q. I have a question about JoyceÕs relation to John Eglinton.  Is there anything in ÒIreland, Island of Saints and ScholarsÓ that would help flesh out how their ideas are related?

A. I havenÕt looked back at JoyceÕs essay to see what he says about language, but does reject the idea that that blood links the nation.  In this way he is close to Eglinton.  Eglinton is almost IrelandÕs first postcolonial theorist.  Of course, we have to be wary of this, because he is of the Ascendancy class, and is expressing opinions that arise out of his class position.

Q. I am interested in the relationship between Eglinton and Taylor.  I am right in saying that Eglinton was a revivalist but not a political nationalist?

A. Yes.  Eglinton was part of the literary revival movement, but opposed the nationalist movement.

 

At this point the proceedings were interrupted by a fire alarm, and the seminar was forced to adjourn.