=== |
![]() |
.suurat : 'Form, fashion, figure, shape, semblance, guise; appearance, aspect; face, countenance; prospect, probability; sign, indication; external state (of a thing); state, condition (of a thing), case, predicament, circumstance'. (Platts p.747)
mun((akis : 'Inverted, inversed, reversed, reflected (as a figure in a mirror or water); turned upside down, topsy-turvy; —inverse; contrary'. (Platts p.1078)
FWP:
SETS == SYMMETRY
MOTIFS == MIRROR
NAMES
TERMSThere are apparently two senses of mun((akis , the active (an image, a source for a reflection) or the passive (a reflection). When we put these together with the 'mirror' possibility offered in the second line, it seems that there are really not two but three 'aspects' (or of course, more intriguingly, 'faces'): the world might be a reflection-source, or a reflection, or a reflector (a mirror).
Or, through the grammatical workings of 'symmetry', a reflection-source, a reflection, or a reflector might be the world (or 'a' world).
This kind of thing can go on and on through all sorts of Sufistic convolutions. It's like trying to swallow bits of gravel. The really annoying thing is that it is not rewarding, not worth it-- other than main-line Sufistic didacticism, there's really no there there. I like to swallow my bits of gravel in a curry, with spices and achars.