Ghazal 123, Verse 7

{123,7}

dil ke ;xuu;N karne kii kyaa vaj'h valekin naa-chaar
paas-e be-raunaqii-e diidah aham hai ham ko

1) what reason is there to turn the heart into blood? but helplessly
2) respect/regard for the lightlessness of the gaze is important to us

Notes:

paas : 'Watching, guarding, taking care (of), observing; observance, consideration, attention (to), regard, respect'. (Platts p.217)

 

raunaq : 'Lustre ... brightness, splendour, beauty, elegance, grace, ornament; freshness, prime; colour, complexion; flourishing state or condition'. (Platts p.608)

 

ahamm (of which aham is a variant): 'More, most, or very important; momentous'. (Platts p.110)

Nazm:

That is, without tears of blood, the eyes remain lightless. If it were not for this thought, then there would be no other reason to turn the heart to blood. (132)

== Nazm page 132

Bekhud Dihlavi:

He says, 'There's no special reason to turn the heart into blood. We only turn the heart to blood out of this compulsion: that without bloody tears, the eyes seem a bit lightless.' (186)

Bekhud Mohani:

Does anyone turn his heart to blood? But what can we do? We're compelled. If they don't weep tears of blood, the eyes gradually become lightless. And we can't stand to see this. That is, in passion it's necessary to weep tears of blood, whether the heart is healthy or not, whether the liver remains or not. (249)

FWP:

SETS
GAZE: {10,12}

We could indeed be 'turning the heart into blood' (an idiomatic expression for worrying, fretting, grieving) so as to keep the eyes bright with fresh blood and save them from a state of be-raunaqii , as the commentators maintain. This implies that our turning the heart into blood will be efficacious and will actually accomplish something, so that the sacrifice of the heart will at least be meaningful.

But we could also be helplessly 'turning the heart into blood' out of grief at the eyes' be-raunaqii -- even though (or else precisely because) we know that it's too late, that the heart and liver are by now too destroyed to be able to keep the eyes bright with fresh blood. This then becomes almost a catch-22 situation: we weep blood because we no longer have enough available blood to weep.

Nazm also points to a broader suggestion: there's no other reason to 'turn the heart into blood' with fretting and longing and grieving except for an internal one-- consideration of the welfare of the eyes. There's not the smallest possibility that such longing or grieving can soften the beloved's impermeably stony heart.