Fifth Majlis ~~ paa;Nchvii;N majlis


The Completion of Zubaida Khatun's Story

    "By the time I was thirteen, I had studied the Gulistan and Bostan, Akhlaq-e Muhsini, and 'Iyar-e Danish in Persian,/1/ and in Arabic the necessary beginning grammar; in arithmetic, the common factors and decimal factors and the two parts of Euclid's geometry. I had also studied the geography and history of India, and had practiced both naskh and nasta'liq calligraphy, and could copy couplets in a good hand. At that point, my father began to teach me two lessons a day. In the morning we read Kimiya-e Sa'adat and in the evening Kalila wa Dimna in Arabic./2/

    "My mother was growing more and more feeble every day. The stage finally came when she was so weak that in order to sit up or lie down, she would have to be moved by two people. Whenever I was free from the household chores, I would go and sit by her. Sometimes I would fan her, sometimes massage her feet. She got so used to my hands that when I was around, she did not want any of the servants to care for her. After a while, my engagement was concluded. Mother had given up all hope of living, and so one day she said to me:

    "'Daughter, now that you have become engaged, God willing in a little while you will be married. Who knows whether I will live to see that happy event or not? One can never be too confident about this life. Like breath, it comes and goes easily, and one who is as sick as I am can only recover if God wills it. At any rate, one has to leave this world sooner or later, and my only regret is leaving you. That regret will go with me to my grave, but I thank God that my other wish has been fulfilled. I always prayed to God to grant me worthy children, or else I preferred to remain childless. He who is beyond desire heard my prayers, and just as you have made your mother happy, so may He make you happy in this world and the next!

    "'Although I realize that you do not need any further advice, still you don't know much about life. You have studied a lot but experienced little. Listen well! Knowledge is doubtless a great treasur, and those who possess it are very fortunate. You should be very grateful to your father for giving you an education. I am not bragging when I say that today, by God's grace, you are the most brilliant one in the whole family. But be forewarned, my dearest! The house of wisdom is still far off. Never be too sure that you know something. Remember what people say, "A half-educated doctor is a threat to life, and a half-educated Mulla is a threat to faith." It is true! People who know a little get into worse trouble than those who are illiterate. I worry about the fact that you have seen nothing in your father's house other than having your eyes opened to learning. You are still a novice! What do you know of people who stick blindly to the customs and traditions of their forefathers, who waste on weddings the money which their elders have saved at great sacrifice to see their children through a rainy day, and who thus become poverty-stricken? Similarly, when someone dies, they waste hundreds of rupees on useless ceremonies, and they also throw away money on festival occasions and feasts. As men come and go, so money vanishes. In sum, such people trample God's bounties in the dust.

    "'I am very much afraid that when you go to your in-laws' house, you will find a new world, where there will be scores of things to occupy your attention which you never experienced in your father's house. They may not seem reasonable or sensible; they may be very wasteful. If you become inwardly distressed but cannot say anything, what will become of you then? And if, God forbid, you can't endure the situation and you do interfere in some manner and express your opinion, no one will appreciate it. A quarrel will ensue needlessly. You will be proud of your knowledge, but your husband will support the customs of his elders, and that will sow differences between you. But no matter what happens, everyone will think you foolish. Daughter! Remember this: that there is nothing more difficult in the world than trying to change old-fashioned customs. People are more attached to the traditions of their ancestors than they are to their religion. Hence, whoever thinks those traditions are wrong and wants to change them, will only bring mockery down upon himself. All traditions and superstitions are bad, but some are surpassingly bad. People, however, regard them as part of their religion, and thus those who object to them incur their hatred.

    "'There was a time when the Arabs customarily buried their newborn daughters alive. What could be more evil than that? But they thought it a matter of honor and prestige. The custom of female infanticide still exists in India among the Rajputs, but now, out of fear of the government, they do it much less. In the same way, God and the Prophet gave widows permission to remarry, but here, even among Muslims, it is considered an evil worse than adultery. If you tell people that widow remarriage is enjoined in the Quran and the hadith, or if you point out that those whom we regard as our exemplars permitted their daughters and daughters-in-law, if widowed, to marry again, they cannot disagree. But if you want them to change what they themselves do, you are powerless. In sum, it is as difficult to uproot a custom from someone's heart as it is to extract a nail from the flesh of a living finger. A man may be free to do whatever he likes in his own home, but it is very difficult for him to get others to give up their customs. For this, one has to be very patient and wise. So you see, if you want to undertake the reform of customs in your new home, you will have to go about it very carefully. Don't heedlessly disturb a wasps' nest and reap a punishment instead of a reward. Whatever you undertake, do it with such charm and grace that you accomplish it without bringing opprobrium upon yourself.

    "'In addition to this, your most challenging task in your in-laws' home will be to get along with your mother-in-law and sister-in-law. There is a famous saying that mothers-in-law and daughters-in-law, or sisters-in-law and sisters-in-law, never get along. My dear! You too will face this problem one day! Do not skimp on your obedience to your mother-in-law, or in seeking to please your sister-in-law. As they say, it takes two hands to clap. Above all, you should assume that everyone in that household, whether man or woman, is decent and upright, and that he or she won't do anything to cause trouble. But if there is someone who is difficult, then you should endure it. In this way, you will find a place in your husband's affections, and your mother-in-law and sister-in-law too will eventually sing your praises. And if you view things objectively, you will understand that their initial complaints against you are not totally unfounded. Tell me the truth now: if I showed half as much affection for another's child as I showed for you, wouldn't you be jealous? It is a truism that whenever someone new comes to share in anything, she is considered an intruder. At first a man has affectionate relations with only his mother and sisters; but then a bride comes into the picture, who may take a greater share of bis affections then they.

    "'On the other hand, if the mother-in-law and sister-in-law view the matter correctly, they will see that their jealousy is inappropriate. A man has contact with all sorts and conditions of people in his day-to-day existence, but he has a different sort of relationship with each. The kind of relationship he has with his parents, he will not have with his children. Brothers and sisters have one sort of love for each other, but the love of husbands and wives is another story, and so on. Among all these relationships, it is useless for one person to be jealous of another. An example of what I mean is that a man may be happy when eating good food, or smelling a fine perfume, or hearing a sweet voice, or seeing a lovely face. But the pleasure which comes from eating good food is of the tongue; from smelling a fine perfume, of the nose; from hearing a good voice, of the ears; and from seeing a pretty face, of the eyes. Now who in his right mind would say: My goodness! What does he know of fine food! He gives his life only to smelling fine perfume! Or, that he only takes pleasure in hearing a good voice and knows nothing of pretty faces! What would people say to such comparisons, except that they are inapt? So too, mothers and sisters should realize that if their son or brother becomes obedient to his wife, he loves them nonetheless. Since he is their flesh and blood, how can his love for his wife drive away his affection for them? On the contrary, if some unpleasantness arises between the man and his wife, they should try as hard as they can to reconcile them. If the husband does not love his wife, they should try, bit by bit, to make a place for her in his heart. If the boy is ill-tempered, they should gradually bring him to understand the need for moderating his temper. In short, in so far as it is possible, they should take the part of the daughter-in-law.

    "'The in-laws should also realize that another gentleman has entrusted his flesh and blood to them, not just to their son. Rather, he entrusted his daughter to them, after informing himself as to their familial behavior. Before concluding the engagement, he found out what the men and the women of the family were like. He asked if the boy's parents were bad-tempered, and if his sisters were sharp-tongued. He tried to find out if other girls from the community who had married into their family had been well-treated. The most he needed to ask about the boy was his educational qualifications, for there was no need to ask anything else. There are many good-tempered, pleasant boys who become ill-tempered after marriage, and there are many snobbish, moody boys who always wear a frown, who improve after marriage. So what is the good of asking about such things? In any case, my daughter, whatever happens, you will have to be obedient to your in-laws. Your patience and endurance will not be in vain. If in all this, your mother-in-law and sister-in-law act according to expectation, all will be well. If not, you will get your reward in heaven.

    "'You will never have to face the question of relations with your husband's brothers' wives, for in your in-laws' house, God decreed that only one son survive out of four. But it is wise to remember that stories of brothers' wives are told in every household. The cure for such difficulties is obvious: Their husbands will have to divide their inheritance amicably among themselves. One should never expect that brothers will split irrevocably over such matters. There may be disagreements and disappointments, but brothers will never cease to regard one another as brothers./3/ So which is preferable: an attitude among their wives which removes for all time the source of quarrels, or daily grumblings and complaints? Daughter! Those who say that the community cooking pot either breaks or is thrown in the road speak the truth./4/ For this reason, Allah has prescribed to each his share of inheritance in the Quran. A woman, who previously had no share in inheritance, also inherits a prescribed share from her own father.

    "'Finally comes the question of your relations with your husband. You must remember that whether you are happy or not, looking after his happiness should be your first priority. If anything he says or does displeases you, you must remain quiet. Women develop the habit of arguing over nothing; they become sarcastic; they get irritated or are critical for no apparent reason; they scowl and are fretful. God forbid that you should act in that way! Listen to me! It is not really terribly hard to keep your kinfolk happy. Indeed, a true human being is one who can make kinfolk out of strangers. You will have to spend your whole life with your husband. If husband and wife truly love each other, then the most humble dwelling will seem better than a palace. But if, God forbid, they do not get along, then their home will become more desolate than the approaches to hell. I have heard that our Empress, Queen Victoria, who today reigns over a quarter of the world, was so considerate toward her husband that she never gave him any cause for complaint. The whole world knows how much she  loved him. When he died, she remained in perpetual mourning, and even wrote a book about him. Daughter! Never forget that husbands have the higher position, and please don't adopt the habits of obstinate women who expect to get their own way all the time. That is the way that households are destroyed.  You must guard yourself against such evil habits.

    "'Well, there are many more things 1 could say, but right now my heart is palpitating. Today, I don't feel at all well. God only knows why I am telling you all this, you don't really need my advice any more. You have learned your lessons so well that I am sure you will be careful and considerate in whatever you do.' Mother had no sooner finished speaking than she breathed her last."

(Sayyid Abbas, Zubaida Khatun's son, here takes up the narrative again.)

    Sayyid Abbas then said: When my mother reached this point in her story, she became so upset that she lost control of herself. She started to cry so uncontrollably that I didn't have the courage to ask her about anything else.

    The outcome of the story was that when my grandmother and grandfather/5/ had completed training my mother in this way, they were concerned about finding a suitable match for her. They wanted a boy who was superior in character and family. At that time, my paternal grandfather, Mir Sayyid Ali,/6/ was not well known for his learning, but he was exemplary in his manner of raising children. He had had four sons and one daughter, of whom three sons had died; one son, my father, and the daughter, my aunt, remained alive. While my grandfather gave my father a good education, my aunt was never taught anything more than to recite the Quran. Otherwise, she was illiterate. The reason for this was that my paternal grandmother was totally uneducated. How then could her daughter learn anything?

    In any case, my father's suitability and worth were known throughout the city, and after a while Khwaja Sahib/7/ also heard about him. Having heard about the boy, Khwaja Sahib became anxious to fix the match, but he could not do anything./8/ But those who were familiar with my maternal grandfather's thoughts on the matter took the message informally to my paternal grandfather. Until that time, there had never been any contact between our two families. They were also from different muhallas./9/ One house was in Khan-e Dauran's haveli,/10/ and the other was in Kucha 'Aqil Khan. For this reason, my paternal grandfather was not acquainted with my mother's family. But now he learned about them from what other people told him, and from what he heard, he too became anxious for the match, and so he called his son and asked him to write a letter of proposal immediately and send it to Khwaja Sahib. Khwaja Sahib kept the letter/11/ and sent the messenger back. The next day, he sent a message via his darogha,/12/ saying:

    "I am agreeable to this match, but you must realize that a marriage can be settled very simply, or it can be blown all out of proportion and become very difficult. A man can spend a fortune on a wedding and still not escape the criticism of public opinion. There is a famous proverb: 'Not to do something is only one mistake, but to do it is a thousand mistakes.' So why should we arrange it in a way that will waste a lot of time and money? It will not please God or the Prophet, nor even save us from criticism. I want to make it clear that I am not like some people in this city who indulge in ridiculous customs for the sake of showing off, and demand lakhs of rupees in mahr./13/ If your honor is agreeable, then fine, let us agree upon a date and make the match."

    My paternal grandfather agreed to this and replied: "I couldn't agree more with what you have said. If you had not said these things, then I probably would have brought them up myself. But if you will permit me, may I also make a request? My late father's last request to me was that my sons not marry until they were at least twenty-five years of age. The chief reason why most people in our country are old and weak and used up by the time they are forty or forty-five is that they have been married at much too young an age. Their bodies have not gained full maturity, nor have their minds developed fully, when suddenly this heavy burden is thrust upon them, and so they wilt, like flowers, in a short time. So, I agree to give Amjad Ali as a slave to your family,/14/ but I would be very grateful if the marriage did not take place for three more years. Amjad Ali, by the grace of God, is in the beginning of his twenty-second year. In the three years to come, he will benefit greatly. For one thing, he has been very desirous of going to Benares to study, ever since he heard that Maulvi Faizullah Banarsi is a very learned astronome,r and that he has all the requisite globes and instruments in his home. From Benares, I intend to send him to the Deccan with merchandise and a couple of experienced assistants. In these ways, his mind will be improved, and he will also gain some practical experience in business. Not only that, but he will get to see a number of different cities in the process. I  am sure that he can achieve these goals within the next three years, and then we can have the marriage whenever you agree."

    My maternal grandfather agreed to all of this; and thus, early in the fourth year, as soon as my father returned from the Deccan, the date was set for the marriage. I have heard that at the time of the nikah,/15/ my paternal grandfather wanted to set a higher mahr, but my maternal grandfather would not accept more than Rs. 2000. And I also heard that just before the marriage, my maternal grandfather entered the women's quarters and, sending out all the ladies who were assembled there, spoke to his daughter:

    "My dear, thanks be to God, you are a well-educated, capable, and clever girl. You know the ups and downs of life very well, and there is no need to give you any further explanation now. Your blessed mother has told you all there is to know about what to expect upon going to Mir Sayyid Ali's house. Whatever I have heard about the behavior of the men and women of that household has been very good. But of course, God only knows what the future may bring. Their son, Amjad Ali, is also apparently an honorable and able young man, a thousand times better educated than most of his contemporaries. But now it is time for the marriage ceremony, and it is one of the conditions of the contract that you be asked for your consent and that you give it willingly."

    Hearing this, Zubaida Khatun remained quiet. Khwaja Sahib asked her for her consent once, and then a second time. Finally he saw that he was getting nowhere. So he said: "Listen my dearest! This is not a matter of a few days, but rather bondage for a lifetime! Your father is not so stupid as to think that he can give your hand in marriage to another man without asking you! Each person's feelings are different. To me, his people may seem absolutely wonderful, but what do I know of your feelings? To be coy and shy in this matter is simply ridiculous! It will not have good consequences. We did not give you a good education so that you could be imprisoned by ignorance or continue to practice outmoded customs. No indeed! The reason for knowledge is to enable a person to do what is right by his lights and what is correct according to God and the Prophet, no matter what others may think. Now, that's enough! How long can you persist in this useless shyness and expressionlessness? Outside, there are ten gentlemen waiting. If you are content with it, then agree to the match, but if not, then also give me an answer. I will make appropriate excuses all round, and no blame will ever fall on you."

    His daughter, when she heard her father's point of view, faced up to his exasperation and, paying no attention to the possibility of criticism from the rest of the assembled guests,/16/ said clearly and openly to him: "Your honor knows what is the best thing for your humble servant, and whatever you have decided is for the best. Whatever happens in the future is written in my destiny."

    Hearing these words, my maternal grandfather was extremely pleased, and he blessed his daughter and went out into the reception hall and said to the qazi:/17/ "I am the girl's guardian and also her representative; you may begin."

    When the ceremony was over, my maternal grandfather signaled to his darogha, who went to the store room and brought out five velvet bags full of rupees, and several trays full of ornaments, clothing, etc., and placed the dowry in front of the assembled guests. Nana Jan also took the sanad/18/ for a village out of his pocket and added it to the dowry, and turning to Dada Jan, he recited this couplet:
        I put in your hands my treasure,
        Now you take care of its measure.

    Dada Jan expressed his profound thanks and said: "I have many reasons to be thankful to God for his blessings, and among them is the fact that Amjad Ali has been married into your family."

    Nana Jan then told the darogha to tell the bearers to bring the bridal palanquin into the entryway of the women's quarters, and then he went inside again. All the women assembled there fell silent, and he went straight up to his daughter, whispered something in her ear, embraced her and said: "And now my daughter! God keep thee! Husaini Khanam will go with you to your new home and will stay there with you for six months or a year, as long as you like."

    After that, he took my father (the groom) by the hand, and took him aside for a second to give him some advice. Then it was time for their departure, so my mother was seated in the palanquin and they left.

    I heard this whole story from Anna Husaini Khanam. I never knew my father, because he died when I was just a little over three years old. He lived for some twenty-two years after their marriage. One day I asked my mother what Nana Jan told her and father before their departure. She got up and went inside and brought out a written document from the bookcase and gave it to me, saying: "This is the will written in your father's hand. The answer to your question is written down here. Keep it with you always and look at it whenever you need to."

    I opened it and read it from beginning to end and found, indeed, that the wisdom it contained is more precious than jewels. God willing, sometime when you are free, I will tell you all about it.

*on to the Sixth Majlis*

 

= = = = = = = = = = =

/1/ The Gulistan and Bostan of Sa'di and the Akhlaq-e Muhsini are Persian ethical works noted for their pithy style and didactic content. The 'lyar-e Danish of Abul Fazl is a Persian version of Kalila wa Dimna (see below). Sufi, Al-Minhaj, pp. 54, 111.

/2/ Kimiya-e Sa'adat is a work of ethics by al-Ghazzali, and Kalila wa Dimna is a collection of animal fables, the Arabic equivalent of the Panchatantra or Aesop's Fables.

/3/ Blood is thicker than water, in other words.

/4/ That is, joint ventures or property are divisive or infructuous.

/5/ Zubaida Khatun's parents.

/6/ Who became Zubaida Khatun's father-in-law.

/7/ Zubaida Khatun's father.

/8/ He could not do anything because proposals cannot come from the girl's family.

/9/ muhalla: neighborhood; quarter of a city.

/10/ haveli: palace; in this case, the quarter of the city near or around the palace of Khan-e Dauran

/11/ Keeping the proposal letter is a sign of  favorable consideration.

/12/ darogha: major domo, chief servant or steward.

/13/ mahr: the   marriage portion settled upon the bride before marriage.

/14/ That is, I agree to give Amjad Ali in marriage to your daughter.

/15/ nikah: Muslim marriage ceremony.

/16/ The  guests would think her shameless for speaking up on this occasion.

/17/ qazi: judge; in this case, the cleric officiating at the nikah.

/18/ sanad: a contract or decree conferring the right to collect the revenue from a certain area.

 

 

 

~~ *Majalis index page* ~~ *Majalis glossary* ~~ *Hali index page* ~~ *General glossary* ~~ *fwp's main page* ~~