some ghazal
experiments
in English
by Janab Peter Hook Sahib
'Alone'
-- ONE
-- TWO -- THREE -- FOUR
-- FIVE -- SIX -- SEVEN
-- EIGHT -- NINE -- TEN
-- ELEVEN --
one
(1997)
The dark of night is gone without
a trace
dissolving into dawn without a
trace
When did those flashing glances
disappear
(like dewdrops from a lawn) without
a trace?
Columbus locked his eyes on sea
and sky
and crossed horizons drawn without
a trace.
We stride along or stumble on our
way
then vanish, prince or pawn, without
a trace.
‘Undying love’? Keep silent
lest your song
be swallowed in a yawn without
a trace.
Alone,
we’ll linger on a while
until
we’re quietly withdrawn without
a trace.
two
(1997)
Do ears delude, do eyes deceive
or not?
Does He decide if we believe or
not?
Why wait an age to see if just perhaps
We’ll win an instant of reprieve
or not?
Your time is up! Just see
the clock! No time
To wonder if it’s time to leave
or not.
To make her point she poked me in
the ribs
And asked, ‘Did Adam need an Eve
or not?’
Alone,
we’ve given all (we had
to give!)
It’s up to him now to receive or
not.
three
(2002)
Today the world awoke again.
Put on the ancient yoke again.
We'll stay but do we have to laugh
When told the same old joke again?
The one true Name remains the one
Invoked in vain? Invoke again.
The barkeep saw me, "Bolt the doors!
Here comes that balmy bloke again!"
A friend should know what's true,
what's false
Don't speak the words she spoke
again.
It's spring again. If only we
Could meet beneath the oak again,
Could see far off the lightning
flash,
Could hear the bullfrog croak again.
Sweet nights of joy you granted,
all
the sooner to revoke again!
Death's foot is pressing on your
neck.
Why worry you might choke again!
This naked world that burns the
eye:
Let night let down her cloak again!
Alone,
we've had no luck in love.
Tonight we'll go for broke again.
four
(2002)
"How can you speak so breezily to
me?"
"What's hard for you comes easily
to me!"
Indeed she was so kind as not to
say
Why she behaves so cheesily to
me.
"A million's not a miserly amount."
"From you it still looks measly
to me."
Now eloquent now reticent he spoke
Then paused and turned uneasily
to me.
'Alone', we haven't had our
fill of rhyme...
No, no, we've yet to get our share
of rhyme...
Or, better yet, to get our share
in rhyme...
Or so it seems, increasingly, to
me.
five
(2003)
His crown's knocked down, his scepter
thrown away,
An angel's come to haul his throne
away.
Our cavern rocks with happy drunken
song,
No angels here to roll the stone
away!
She must have kept a whirlwind in
her robe,
That he, like so much dust, was
blown away.
You found a way to clone a sigh?
Now find
A way to drive a sigh cyclone away.
May birds forgive the tree that
will not leaf
Until each past year's grief has
flown away.
"The line is busy every time I call!"
"It's time to throw your telephone
away."
Alone,
why not keep knocking at
her door?
Are you so certain you'll be shown
away?
six
(2003)
Let frost and thaw assault these
walls.
If they won't fall we'll vault
these walls.
Now sprayed with blood, now washed
with tears,
As white and pure as salt, these
walls.
Help God get out of real estate.
Tear down these fences, halt these
walls!
You've brought this on yourself,
you know,
This veil's your fault, your fault
these walls.
Were you an older man, Alone,
And wiser, you'd exalt these walls.
seven
(2003)
As if this weren't absurd enough!
As if we hadn't heard enough!
Her latest message: "Do not come!"--
It seems we weren't preferred enough.
From "no," a "yes"; from silence,
"yes"--
Haven't you inferred enough?
A visit wouldn't be risk-free.
You're sure you're self-assured
enough?
"Yes," "no," "maybe" -- let her
choose.
Just one word would be word enough.
Give it up, Alone. Haven't you
been Uncled, Saahibbed, Sirred
enough?
eight (2003)
-- "FROST"
The lord of Fall believes in leaves,
Pale autumn's pall relieves in
leaves.
His coldest dew's the freeze that
frees
The boldest hues in sheaves, in
leaves,
The reds, the golds, in fields and
trees--
Brief tapestries he weaves in leaves.
Till bare November's evening breeze
Reminds us of our eaves in leaves.
If fall were dying by degrees
Alone, I'd say he grieves in leaves,
But skeletons in filigreeee's
Not all that he retrieves in leaves
In seeds he sets the spring's reprise,
The summer's glow he leaves in
leaves.
nine
(2006) -- *GHAZAL* [in Hindi]
ten
(2007)
The frozen fountains of regret resume
in spring.
Their thawing brings our gardens
back to bloom in spring.
Come, singers, dancers, join the
jubilant cortège
To consecrate the memories we exhume
in spring.
You wayward ones, avoid the windows
and beware
The sly insinuations of perfume
in spring.
A mountain peak, an empty beach,
a hint of wings,
The heart's imagination needs more
room in spring.
My shiny red Corvette convertible's
in tune.
Just touch her with a key and she
goes vrroooom in spring.
Alone, be careful what you think
and say and do.
The slopes are slipperier than
you assume in spring.
If you'd remember me, then come,
Alone, to see
The rioting of flowers on my tomb
in spring.
eleven (2008)
May our passions burn to ash, saving nothing,
Leave us but a pinch of dust, craving nothing.
Walking on the road to Oz my legs gave out,
Then my hands, paving and repaving nothing.
What lies beyond the final fond farewell,
The cheers, the warm applause, the waving? Nothing.
An eye is looking at an empty eye.
In the mirror of my mind I'm shaving nothing.
If we can't have it all must we insist
We'll have (like children misbehaving) nothing?
Alone, we wrote these lines on shifting sands,
Wore fingers to the bone engraving nothing.