|
English
|
Italian
|
|
Act 2: Scene 4
|
Atto 2: Quarta Scena
|
|
Recitativo: "Calmatevi,
idol mio!"
|
|
|
A ROOM IN DONNA ANNA'S HOUSE.
|
CAMERA IN CASA DI DONNA ANNA
|
- Don Ottavio:
- Calm yourself, my beloved. We will see
- the base one punished for his, grave
- crimes; and we will be avenged.
|
Don Ottavio:
Calmatevi, idol mio! Di quel ribaldo
vedrem puniti in breve i gravi eccessi,
vendicati sarem.
|
- Donna Anna:
- But my father, oh Lord!
|
Donna Anna:
Ma il padre, o Dio!
|
- Don Ottavio:
- We must bow our heads to Heaven's will.
- Compose yourself, my dear! If you wish,
- I will compensate tomorrow for your
- bitter loss with my heart, my hand,
- my tender love which . . .
|
Don Ottavio:
Covien chinare il ciglio ai voleri del ciel.
Respira, o cara! Di tua perdita
amara fia domani, se vuoi, dolce
compenso
questo cor, questo mano, che il mio
tenero amor...
|
- Donna Anna:
- Ye gods! What are you saying at such
- a sad time?
|
Donna Anna:
O dei, che dite in sì tristi
momenti?
|
- Don Ottavio:
- What now? Would you with new sorrows
- increase my own grief? Cruel one!
|
Don Ottavio:
E che? Vorresti con indugi novelli
accrescer le mie pene? Crudele!
|
|
Recitativo: "Crudele? Ah
no, mio bene!"
|
|
- Donna Anna:
- Cruel? Ah no, my love, I am too unhappy
- at having to put off the joy which we
- have both desired for so long.
- But oh God, what would people say! Do not
try
- to shake the resolution of my poor
- heart. Your love speaks for you!
|
Donna Anna:
Crudele? Ah no, mio bene! Troppo mi
spiace allontanarti un ben che
lungamente
la nostr' alma desia. Ma il mondo,
o Dio! Non sedur la costanza
del sensibil mio core; abbastanza
per te mi parla amore!
|
|
& Aria: "Non mi dir,
bell' idol mio"
|
|
- Donna Anna:
Do not tell me, my true love,
- That I am cruel to you.
- You know well how much I love you,
- You know to whom I am pledged.
- Calm your anguish,
- If you do not wish me to die of grief.
- Perhaps some day Heaven
- Will have pity upon me.
(Exit.)
|
Donna Anna:
Non mi dir, bell' idol mio,
Che son io crudel con te.
Tu ben sai quant/ io t' amai,
Tu conosci la mia fè.
Calma, calma il tuo tormento,
Se di duol non vuoi ch'io moro.
Forse un giorno il cielo ancora
Sentirà pietà di me.
(Parte.)
|
|
Recitativo: "Ah, si segua
il suo passo"
|
|
- Don Ottavio:
- Ah, I shall follow her, and share her
sorrows;
- with me at her side her sighs will be
less
- I painful.
- (Exit.)
|
Don Ottavio:
Ah, si segua il suo passo: io vo' con
lei
dividere i martiri: saran meco men gravi
i suoi sospiri.
(Parte.)
|