TRANSCRIPCIÓN
(Ortografía estándar, con indicaciones de pausas, muletillas,
etc.)
* * * * * *
(Presentes en esta entrevista estamos Digna, la informante; su amiga Omaira,
de Colombia; y yo.)
¿Me pinto la boca? No, estar [¿es tal?] como soy...
[Omaira se ríe: Que te vean como sos.]
..una menor.
(1)
No tiene nada que ver. Allí la vida es pacífica, lenta, un poco
lento. Tu te levantas muy relajado a las ocho de la-- a las siete de la mañana
y entras a tu trabajo a las ocho. Luego sales a las cuatro o por ahí
y ya no vuelves más. Duermes tu siesta tranquilamente, te acuestas a
la hora que quieres, te tomas tu cerveza. Siempre, eso lo de siempre. Comes
Se come mucho... Bueno allí es es genial. La vida allí es
es muy tranquila. O sea para el que Cuando vine aquí a Madrid,
la cosa es distinta, porque el ritmo de vida no tiene nada que ver con aquello.
[Ya.]
Ni tampoco la calidad. ¡No es de lo peor, tampoco!
(2)
Cuarenta y dos grados de calor húmedo, por el por el mar. Un
un yo digo un cuarenta y cinco de humedad. Pero allí no se respeta
eso porque, bueno, las comidas son muy fuertes, muy fuertes, y y tu puedes
estar ahogándote así con el calor, pero te estas comiendo un sancocho,
que es un caldo caliente, que sudas... ¡No veas como sudas! Pero todo
el mundo pasa eso. Se toma mucho Brugal, que también es una bebida muy
fuerte y es muy caliente y se toma igual. Allí no-- No hay que ver, porque,
claro, no conocemos la primavera. Y las estaciones no están marcadas.
No conocemos lo que es verano [¿invierno?] ni primavera. ¡Ni mucho
menos la nieve! Entonces, como no hay que que no es como aquí en
Madrid, que tú en verano, las comidas son más frías, más
ligeras, en invierno un poco más fuertes, más cálidas y
allí no: todo el tiempo verano.
(3)
Como O, ¿qué tú piensas? ¿Es así o
no es así?