Words in any language denote generally more than one single concept. Which ones happen to fall under one single word varies from language to language due to different historical accidents. Therefore translating each word from one language into just a word of the other will not do, since what needs to be translated are the concepts.
In this page we illustrate the relation between English to know and its possible Spanish translations saber or conocer as well as between to ask and pedir or preguntar. The English words have a number of denotations (as can be verified consulting any English dictionary) that happen to be expressed by separate words in Spanish.
Question #1 - Gloss.?
Question #2 - Gloss.?
Question #3 - Gloss.?
Question #4 - Gloss.?
Question #5 - Gloss.?
Question #6 - Gloss.?
Question #7 - Gloss.?
Question #8 - Gloss.?
Question #9 - Gloss.?
Question #10 - Gloss.?
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Proper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
In this context, to know is translated by saber
Proper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
In this context, to know is translated by conocer.
Improper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Proper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
In this context, to know is translated by saber
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
In this context, to ask is translated by preguntar.
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
In this context, to ask is translated by pedir.
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
In this context, to ask is translated by preguntar.
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
In this context, to ask is translated by pedir.
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Proper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
In this context, to know is translated by conocer.
Proper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
In this context, to know is translated by saber
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Proper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
In this context, to know is translated by conocer.
Proper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
In this context, to know is translated by saber
Improper translation of 'to know' in the context of 'to be acquainted with'
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
In this context, to ask is translated by preguntar.
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
In this context, to ask is translated by pedir.
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to inquire information'
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
In this context, to ask is translated by pedir.
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Proper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
In this context, to know is translated by saber
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Proper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
In this context, to ask is translated by pedir.
Improper translation of 'to ask' in the context of 'to ask for something'
Proper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
In this context, to know is translated by saber
Improper translation of 'to know' in the context of 'to know how to' or 'to know for a fact'
Words in any language denote generally more than one single concept. Which ones happen to fall under one single word varies from language to language due to different historical accidents. Therefore translating each word from one language into just a word of the other will not do, since what needs to be translated are the concepts.
In this page we illustrate the relation between English to know and its possible Spanish translations saber or conocer as well as between to ask and pedir or preguntar. The English words have a number of denotations (as can be verified consulting any English dictionary) that happen to be expressed by separate words in Spanish.
The items covered are:
In this context, to know is translated by conocer.
In this context, to know is translated by saber
In this context, to ask is translated by preguntar.
In this context, to ask is translated by pedir.
Copyright 1996 Samuel Schiminovich.
The text and the HTML formatting of these drills is covered by this copyright. One copy of this drill can be downloaded and/or printed for personal use. Unauthorized commercial use of these drills is forbidden, as well as reloading on servers or republishing under unauthorized URL addresses.