Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 1
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'hacer'.
Some idiomatic expressions with hacer are:
hace frío/ calor/ fresco (it's cold/ hot/ cool)
hace sol/ viento (it's sunny/ windy)
hace buen tiempo (it's nice out)
hace una hora que... (it's one hour that...)
hacer leer a alguien... (have somebody read...)
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 2
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'tener'.
Some idiomatic expressions with tener are:
Tener frío/ calor (to be cold/ hot)
Tener hambre/ sed/ sueño (to be hungry/ thirsty/ sleepy)
Tener éxito/ suerte (to be successfull/ lucky)
Tener razón/ cuidado/ prisa (to be right/ careful/ in a hurry)
Tener miedo/ vergüenza (to be afraid/ embarrased)
Tener lugar... (to take place...)
Hints? Back to question 2
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 2
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 3
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 3
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'tener'.
Some idiomatic expressions with tener are:
Tener frío/ calor (to be cold/ hot)
Tener hambre/ sed/ sueño (to be hungry/ thirsty/ sleepy)
Tener éxito/ suerte (to be successfull/ lucky)
Tener razón/ cuidado/ prisa (to be right/ careful/ in a hurry)
Tener miedo/ vergüenza (to be afraid/ embarrased)
Tener lugar... (to take place...)
Hints? Back to question 3
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 4
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'hacer'.
Some idiomatic expressions with hacer are:
hace frío/ calor/ fresco (it's cold/ hot/ cool)
hace sol/ viento (it's sunny/ windy)
hace buen tiempo (it's nice out)
hace una hora que... (it's one hour that...)
hacer leer a alguien... (have somebody read...)
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 5
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 5
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'hacer'.
Some idiomatic expressions with hacer are:
hace frío/ calor/ fresco (it's cold/ hot/ cool)
hace sol/ viento (it's sunny/ windy)
hace buen tiempo (it's nice out)
hace una hora que... (it's one hour that...)
hacer leer a alguien... (have somebody read...)
Hints? Back to question 5
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 6
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 6
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'tener'.
Some idiomatic expressions with tener are:
Tener frío/ calor (to be cold/ hot)
Tener hambre/ sed/ sueño (to be hungry/ thirsty/ sleepy)
Tener éxito/ suerte (to be successfull/ lucky)
Tener razón/ cuidado/ prisa (to be right/ careful/ in a hurry)
Tener miedo/ vergüenza (to be afraid/ embarrased)
Tener lugar... (to take place...)
Hints? Back to question 6
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 7
Correct!
Proper use of idiomatic expression with verb 'tener'.
Some idiomatic expressions with tener are:
Tener frío/ calor (to be cold/ hot)
Tener hambre/ sed/ sueño (to be hungry/ thirsty/ sleepy)
Tener éxito/ suerte (to be successfull/ lucky)
Tener razón/ cuidado/ prisa (to be right/ careful/ in a hurry)
Tener miedo/ vergüenza (to be afraid/ embarrased)
Tener lugar... (to take place...)
Hints? Back to question 7
Not a valid choice.
Improper use of needed idiomatic expression.
Hints? Back to question 7
Not a valid choice.
Improper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
Hints? Back to question 8
Not a valid choice.
Improper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
Hints? Back to question 8
Correct!
Proper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
When translating a word care should be taken to distinguish shades of
meaning which are differentiated in the other language but ignored in
English.
Become is an example. It has three different meanings which require to
be translated to three different idiomatic expressions in Spanish.
In the sense of 'change due to one's efforts' it requires hacerse.
In the sense of 'temporary change' it requires ponerse.
In the sense of 'permanent change' it requires volverse.
Hints? Back to question 8
Not a valid choice.
Improper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
Hints? Back to question 9
Correct!
Proper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
When translating a word care should be taken to distinguish shades of
meaning which are differentiated in the other language but ignored in
English.
Become is an example. It has three different meanings which require to
be translated to three different idiomatic expressions in Spanish.
In the sense of 'change due to one's efforts' it requires hacerse.
In the sense of 'temporary change' it requires ponerse.
In the sense of 'permanent change' it requires volverse.
Hints? Back to question 9
Not a valid choice.
Improper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
Hints? Back to question 9
Correct!
Proper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
When translating a word care should be taken to distinguish shades of
meaning which are differentiated in the other language but ignored in
English.
Become is an example. It has three different meanings which require to
be translated to three different idiomatic expressions in Spanish.
In the sense of 'change due to one's efforts' it requires hacerse.
In the sense of 'temporary change' it requires ponerse.
In the sense of 'permanent change' it requires volverse.
Hints? Back to question 10
Not a valid choice.
Improper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
Hints? Back to question 10
Not a valid choice.
Improper use of idiomatic expression for English verb 'become'.
Hints? Back to question 10
|