Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a normal, customary or recurring action.
Try to . . . consider the usage in English (which in this instance coincides with the usage in Spanish).
Hints? Back to question 1
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a normal, customary or recurring action.
Both Spanish and English coincide in using only the simple present
for generally recurring actions. These need not be occuring at the moment
of speech; only the truth of the statement must still be valid.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a normal, customary or recurring action.
Try to . . . consider the usage in English (which in this instance coincides with the usage in Spanish).
Hints? Back to question 1
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a normal, customary or recurring action.
Both Spanish and English coincide in using only the simple present
for generally recurring actions. These need not be occuring at the moment
of speech; only the truth of the statement must still be valid.
Hints? Back to question 1
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 2
Not the best choice. Check again!
Unusual or ambiguous choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a normal, customary or recurring action.
Hints? Back to question 2
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a normal, customary or recurring action.
Both Spanish and English coincide in using only the simple present
for generally recurring actions. These need not be occuring at the moment
of speech; only the truth of the statement must still be valid.
Hints? Back to question 2
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 2
Not a valid choice.
Improper treatment of 'state depicting verbs'.
Try to . . . distinguish whether the verb is describing an action or a situation.
Hints? Back to question 2
Correct!
Proper treatment of 'state depicting verbs'.
Rules discussed in point 3) of the Grammatical Explanations do not hold true for verbs depicting
'inner states' rather than 'processes' or 'actions'. In such cases, the simple
present must be used in both languages for describing the on-going situation.
In addition, Spanish does not allow the progressive for a current 'state of affairs'.
Hints? Back to question 2
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 3
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an anticipated future action.
Try to . . . consider the different treatment in Spanish vs. English!
Hints? Back to question 3
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an anticipated future action.
English uses both forms as alternatives for expressing actions to
occur in the near future, anticipated at the moment of speech. Spanish
uses only the simple present, the progressive being out of the question.
Hints? Back to question 3
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 3
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an anticipated future action.
Try to . . . consider the different treatment in Spanish vs. English!
Hints? Back to question 3
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an anticipated future action.
English uses both forms as alternatives for expressing actions to
occur in the near future, anticipated at the moment of speech. Spanish
uses only the simple present, the progressive being out of the question.
Hints? Back to question 3
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a sequence of finished actions.
Try to . . . consider the usage in English (which in this instance coincides with the usage in Spanish).
Hints? Back to question 4
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a sequence of finished actions.
Both Spanish and English coincide in using only the simple present
for reporting the unfolding of a sequence of finished actions.
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a sequence of finished actions.
Try to . . . consider the usage in English (which in this instance coincides with the usage in Spanish).
Hints? Back to question 4
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a sequence of finished actions.
Both Spanish and English coincide in using only the simple present
for reporting the unfolding of a sequence of finished actions.
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 4
One plausible choice. Check other possibilities!
Plausible choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints? Back to question 4
One plausible choice. Check other possibilities!
Plausible choice of 'simple' vs. 'progressive' form for a sequence of finished actions.
Both Spanish and English coincide in using only the simple present
for reporting the unfolding of a sequence of finished actions.
Hints? Back to question 4
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 5
Not a valid choice.
Improper treatment of 'state depicting verbs'.
Try to . . . distinguish whether the verb is describing an action or a situation.
Hints? Back to question 5
Correct!
Proper treatment of 'state depicting verbs'.
Rules discussed in point 3) of the Grammatical Explanations do not hold true for verbs depicting
'inner states' rather than 'processes' or 'actions'. In such cases, the simple
present must be used in both languages for describing the on-going situation.
In addition, Spanish does not allow the progressive for a current 'state of affairs'.
Hints? Back to question 5
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints? Back to question 6
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
Try to . . . consider whether what needs to be expressed requires removing any ambiguity about the ongoing nature of the action.
Hints? Back to question 6
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints? Back to question 6
Not a valid choice.
Improper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
Try to . . . consider whether what needs to be expressed requires removing any ambiguity about the ongoing nature of the action.
Hints? Back to question 6
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 7
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints? Back to question 7
Not the best choice. Check again!
Unusual or ambiguous choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
Hints? Back to question 7
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 8
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints? Back to question 8
Not the best choice. Check again!
Unusual or ambiguous choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
Hints? Back to question 8
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 9
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints? Back to question 9
Not the best choice. Check again!
Unusual or ambiguous choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
Hints? Back to question 9
Correct!
Proper choice of 'simple' vs. 'progressive' form for an ongoing present action.
For an ongoing action or process at the moment of speech, while English uses only the progressive,
Spanish uses the simple present or the progressive; the latter only if the
continuing of the action at the moment of speech needs to be stressed.
Hints?
Proper use of verbs other than 'estar' in the construction of the 'progressive present'.
Other verbs, besides 'estar', can be used as auxilliaries in the
construction of the Spanish progressive present. Examples are: 'andar',
'seguir', 'continuar', 'ir', 'venir', etc. They each add their particular
nuances, which may introduce changes to the rules valid for 'estar'.
Hints? Back to question 9
Not a valid choice.
Improper use of verbs in the construction of the 'progressive present'.
Hints? Back to question 10
Correct!
Proper treatment of 'state depicting verbs'.
Rules discussed in point 3) of the Grammatical Explanations do not hold true for verbs depicting
'inner states' rather than 'processes' or 'actions'. In such cases, the simple
present must be used in both languages for describing the on-going situation.
In addition, Spanish does not allow the progressive for a current 'state of affairs'.
Hints? Back to question 10
Not a valid choice.
Improper treatment of 'state depicting verbs'.
Try to . . . distinguish whether the verb is describing an action or a situation.
Hints? Back to question 10
Correct!
Proper use of verbs other than 'estar' in the construction of the 'progressive present'.
Other verbs, besides 'estar', can be used as auxilliaries in the
construction of the Spanish progressive present. Examples are: 'andar',
'seguir', 'continuar', 'ir', 'venir', etc. They each add their particular
nuances, which may introduce changes to the rules valid for 'estar'.
Hints? Back to question 10
|