Capítulo 5: Conquista y colonización

La Malinche

La intérprete indígena de Cortés, “Malintzin” —según la llamaban los mexicas— o “Doña Marina” —según la llamaban los españoles—, se convertiría en una figura importantísima de la mitología nacional del México moderno. No se sabe cuál fue su nombre original, si el que le pusieron los españoles fue en imitación de su nombre nahua o si Malintzin (Malin- más el sufijo honorífico -tzin) reflejaba la pronunciación de los mexicas de Marina. Popularmente se la conoce como La Malinche, pronunciación de los españoles de Malintzin, más el artículo definido que en castellano puede aplicarse a los nombres de mujeres, a menudo con una connotación despectiva. En la mitología nacional mexicana, La Malinche es a la vez la gran traidora de su pueblo, la víctima de las injusticias del sistema colonial, y la “madre” de una “nación mestiza” (mezcla de amerindios y europeos). Claro está, estas interpretaciones de Malintzin reflejan las preocupaciones políticas y culturales de siglos más recientes y no nos permiten entender mejor a la mujer que participó en la conquista de Tenochtitlán.