Diary entry by Schenker, dated November 30, 1916 30.[XI.16.]1 [...] ¼11h frühstücken wir in unserem Gasthaus u. machen uns dann auf den Weg zu Fr. D.2 Es gelingt uns, da es noch eben früh an der Zeit ist, anstandslos3 das stadtseitige Trottoir der Ringstraße {522} zu erreichen, so daß wir schon um ¼12h bei ihr eintreffen. Wir finden sie noch allein. Nachdem sie in unserer Gegenwart ihr Mittagmahl eingenommen, lade ich sie zu einem Vierhändigspielen des Mozartschen Requiems ein u. es gelingt uns, beinahe das ganze Werk durchzuspielen, ohne Zuhörer; erst zu den letzten Abschnitten trat eine Nichte ein, von der wir uns aber nicht stören ließen. Fr. Mendl4 ist nicht erschienen; umso mehr erfahren wir über sie Neues, Groteskes aus dem Munde der Fr. D. So z. B. renommiert sie schon heute damit, daß sie in wenigen Jahren einen musikalischen Verkehr bei sich haben, werde usw. Ich nahm mir kein Blatt vor dem Mund u. sprach so wegwerfend als möglich vom Betragen der Fr. M. u. all ihren furchtlosen Bemühungen. Nach u. nach erschienen auch Gäste, darunter Herr Stojanovic.5 Dieser sonderbare Herr, Um 2h wurde die Spitze des Zuges sichtbar. Wir standen am offenen Fenster u. die Sonne breitete ihr schönes warmes Licht über {523} das gewaltige Bild, das sich nun vor unseren Augen aufrollte. Im Zuge fehlten zwar alle die aus fremden Ländern zugereisten Fremdengefahr[?] der Könige u. Fürsten u. er beschränkte sich blos auf den Hofstaat des Kaisers im engsten Sinne; dennoch wirkte auch schon diese bescheidene Entfaltung überaus würdig, ja gewaltig; vor allem schon der Grundriß des Zuges, der die große Wirkung verbürgte, u. im Grundriß namentlich wieder die Distanzen von Gruppe zu Gruppe, die jede einzelne in ein besonderes Licht rückten, von der früheren u. nachfolgenden abhoben u. im Raume ordentlich auswirken ließen. Dazu kamen im Einzelnen7 die architektonischen Schönheiten der Wagen, besonders des Leichenwagens,9 gewisse Einzelzüge wie die Haltung der Pferde, das Straffen der weißen Mäntel, die sämtlich beinahe faltenlos auf den [corr from dem] Rücken der Pferde auflagen usw. Und das unendliche Menschengewoge als das Element, worein der Rahmen des Zuges geschnitten wurde. (Lie-Liechen trug die Wirkung davon, als wäre die Straße der Rahmen, die Menge zwischen den Häuserreihen u. dem Kordon das Passpartout u. auf dem Grunde der Fahrbahn selbst das immer wechselnde Bild.) – Kaum war der Zug aus unserem Gesichtskreis getreten, verließen wir auch schon die Gesellschaft u. zogen nachhause, freilich auf Umwegen, ungeheuern Menschenmassen begegnend, die entgegengesetzter[corr] Richtung strebten. — © In the public domain. |
Diary entry by Schenker, dated November 30, 1916 [November] 30, [1916]1 [...] At 10:45, we have breakfast in our restaurant and then set out on our way to Mrs. Deutsch’s.2 We succeed, since it is still early in the day, in reaching the city-side sidewalk of the Ringstraße without difficulty3, {522} so that we arrive at her place as early as 11:45. We find her still on her own. After she has eaten her lunch in our presence, I invite her to play the Mozart Requiem four-hands, and we succeed in playing through almost the whole work without an audience; only during the final movements did a niece enter, but we did not get distracted by her. Mrs. Mendel4 does not put in an appearance; so we hear all the more of the latest things, grotesque things, about her from the mouth of Mrs. Deutsch. So, for example, she brags, already today, that within a few years she will have a musical circle around her, and so on. I did not mince my words, and spoke as disparagingly as possible about Mrs. Mendl’s behavior and all her fearless efforts. Bit by bit other guests appeared, among them Mr. Stojanović.5 This curious fellow, not of altogether good appearance and manners, informed me spontaneously that he was about to make his debut with two operettas, the libretti for which Victor Leon6 had written. It was droll how he at the same time felt the need to justify himself to me, expressing himself in something like the following words: “Of course, I remain true to serious music now as in the past; but I should really be a fool were I not to write operettas when, albeit a novice, I receive from the publisher in advance even before the completion of my first operetta an honorarium larger than that [which I receive] retroactively for all the chamber music and At 2 p.m. the head of the procession came into sight. We were standing at the open window, and the sun bathed {523} the colossal scene that now unfolded before our eyes in its warm light. Missing from the procession was all the threatening foreign presence[?] of kings and princes traveled from abroad, and it restricted itself to just the Emperor’s household in the narrowest sense; nevertheless, this modest display in itself made a thoroughly worthy, indeed impressive spectacle. Above all, the order of the procession, which ensured its great effect, and within the order specifically the distances from one group to another, which showed off each individual one in a special light, contrasted it with those that preceded and followed it, and produced an orderly spatial effect. In addition, there were the individual architectonic beauties of the carriages, especially of the hearse,9 certain specific features such as the bearing of the horses, the tight stretching of the white cloaks over the backs of the horses, leaving scarcely a crease, etc. And the endless surging of the people as the element that framed the procession. (Lie-Liechen carried away the impression of it as if the street were the frame, the crowd between the rows of houses and the cordon [were] the passepartout, and on the background the parade route [were] the ever-changing picture itself.) — Scarcely was had the procession moved out of our sight than we left the assembled company and made our way home, admittedly by a circuitous route, encountering enormous masses of people that pushed in the opposite direction from us. — © Translation Ian Bent, 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 Federhofer, Heinrich Schenker nach Tagebüchern ... (Hildesheim: Olms, 1985), p.255 quotes in full from „Nach und nach erschienen“ to „Beethoven, Schubert, usw.“. S and his wife had been invited to Mrs. Deutsch’s house in order to watch the funeral cortège of the Emperor Franz Joseph, who had died on November 21 after a reign of 68 years. 2 Sofie Deutsch, pupil of S’s for 15 years, benefactress who, among other things, assisted in the publication of the second half-volume of Kontrapunkt by leaving him a legacy of 10,000 Marks to be withdrawn in annual installments of up to 3,000 Marks: see OJ 10/4, January 26, 1916. 3 anstandslos: Anstand = “trouble, difficulty” in S. German and Austrian use. 4 Mrs. Mendl: wife of Fritz Mendl, Sofie Deutsch’s brother. 5 Petar Stojanović (1877–1957), Hungarian violinist, composer of operas, operettas, ballets, concertos for violin (7), viola (2), flute, and French horn, and chamber music. 6 Victor Leon: [identify]. 7 “im Einzelnen” marked to be brought up from next line. 8 No paragraph-break at this point. 9 Of the Emperor, Franz Joseph. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian Bent 2006.
|