Typed letter from Emil Hertzka (UE) to Schenker, dated Thursday August 26, 1908 [Universal Edition letterhead] Wohlgeboren Sehr geehrter Herr Doktor ! Antwortlich Ihrer geschätzten Zuschrift v. 26.d.M., wird die Korrektur in der von mir vorgeschlagenen Weise, die Sie ja auch gutheißen, gemacht werden.1 Gleichzeitig teile ich Ihnen höfl. mit,daß die von Ihnen namhaft gemachten Persönlichkeiten2 Ihre ”Ornamentik” in Verlaufe der allernächsten Tage zugeschickt werden erhalten und bitte ich demnach dort, wo Ihnen ein Aviso erwünscht erscheint, wie Sie dies in 2 oder 3 Fällen geschrieben haben, dieses Aviso vorangehen zu lassen. Die Sendungen dürften etwa Freitag oder Samstag expediert werden. Mit den besten Empfehlungen © Universal Edition A.G., Wien. |
Typed letter from Emil Hertzka (UE) to Schenker, dated Thursday August 26, 1908 [Universal Edition letterhead] Professor Heinrich S c h e n k e r , Esq. Dear Doctor, In response to your esteemed letter of the 26th inst, the correction will be made in the manner that I suggested, to which you gave your approval.1 At the same time I am happy to inform you that the personages whom you named2 will be receiving your Ornamentik by mail over the next few days. Accordingly, I ask you in those cases in which a personal note seems to you to be desirable, as you have written is the case in two or three instances, to send these notes off in anticipation. The shipments should be dispatched around Friday or Saturday. With kindest regards © Translation Ian D. Bent 2005. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 See OC 52/24 for method and WSLB 18 for approval. 2 Listed in WSLB 12 (July 22) and WSLB 14 (Aug 19). SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2005.
|