Typed letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated January 7, 1909 [Universal Edition letterhead] Wohlgeboren [/] Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker, Sehr geehrter Herr Professor ! Von einer mehrtägigen Reise vorgestern zurückgekehrt finde ich Ihr wertes Schreiben1 vor, das ich samt Beilagen “Mahillon“2 und die beiden englischen Briefe3, ordnungshalber bestätige. In der Instrumentations–Tabellen4-Angelegenheit sind wir ja, obwohl Ihr wertes Schreiben dies nicht vollständig dokumentiert einig; darüber werden wir hoffentlich im späteren Verlaufe noch eifrig diskutieren. Anders verhält es sich jedoch mit der Affaire ”Wohltemperiertes Klavier“.5 Wir müssen über diese Sache einmal ausführlich und reiflich sprechen. Ich fahre Montag nach Berlin und Leipzig und werde etwa am 21. [ corr ] Jänner wieder zurück sein. Dann bleibe ich längere Zeit hier und können wir dann diese Angelegenheit zum Anlasse einer ausführlichen Besprechung machen. Indem ich Ihnen noch etwas verspätet “Prosit Neujahr” zurufe, verbleibe ich in vorzüglicher Hochschätzung © Universal Edition A.G., Wien. |
Typed letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated January 7, 1909 [Universal Edition letterhead] Professor Heinrich Schenker, Esq., Dear Professor, I got back the day before yesterday from a trip lasting several days, to find your valued letter1 waiting for me, of which I formally acknowledge receipt as also of the “Mahillon”2 and the two English letters3 that were enclosed. On the matter of the Instrumentation Tables,4 we are clearly of one mind, although your valued letter does not say so in so many words; I hope we will still be able to discuss this with enthusiasm at some future time. The affair of the Well-tempered Clavier|5 is, however, another matter. We must talk this through carefully and in detail someday. I am off on Monday to Berlin and Leipzig and will be back again around January 21. After that I shall be here for a longer period of time, and we can then take the opportunity of having a thorough-going discussion of this matter. In regaling you with a somewhat belated “Cheers for the New Year”, I remain With kind regards, © Translation Ian D. Bent 2005. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 i.e. WSLB 34, January 4, 1909. 2 Victor-Charles Mahillon (1841–1924): Le matériel sonore des orchestres de symphonie, d’harmonie et de fanfares, ou vade mecum du compositeur (Brussels: publr?, 1889, 5/1920)]. 3 Letters received from London and forwarded from H to S: see OJ 5/16, [4], December 25, 1908. 4 Note that this has become plural in H’s mind since his last letter! 5 The proposal that Schenker edit the WTC Book II for UE and the Vienna Conservatory is first made in OC 52/399–401, December 18, 1908, and subsequently discussed in OJ 5/16, [5] and WSLB 31, December 21 and 22, 1908. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2005
|