« OJ 1/8, p.102 : 11-9-09 | Main | WSLB 48 : 11-12-09 »

OC 52/43 : 11-10-09

Typed letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated November 10, 1909

[UE letterhead]
Wien, 10. November 09

Wohlgeboren [/] Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker,
W i e n .
------------

Verehrter Herr Doktor!

Aus Ihrem gesch. Schreiben vom 9.d.M.1 ersehe ich mit Vergnügen, dass Sie Ihren Zahnarzt schon hinter sich haben.

Leider erlaubt es mir meine Zeit nicht, auf den weiteren Inhalt Ihres ebenso interessanten als originellen Schreibens zurückzukommen. Ich möchte nur das eine feststellen, dass es mir nicht im Traum einfiel Sie zu mir zu bitten, um von Ihnen irgend eine Aenderung Ihrer letzten Arbeit2 zu erlangen sondern lediglich, weil ich mit Ihnen einiges besprechen wollte,was den Stich, die Anordnung u.dergl. betreffen sollte, nachdem mir manches, was wir seinerzeit besprochen haben nicht ganz praktisch vorkam.

Da aber die ganze Sache eigentlich keine so weitgehende Bedeutung hat, so werde ich Ihre Bearbeitung3 mit meinen Dispositionen versehen in die Druckerei befördern lassen und hoffe, dass es mir gelingen wird, über die xxx nicht geringen technischen Herausgabeschwierigkeiten hinwegzukommen.

{verso} Verzeihen Sie mir also sehr verehrter Herr Doktor, wenn ich durch die Bitte um Ihren gesch. Besuch bei Ihnen unabsichtigt eine Mißstimmung erzeugt habe und genemigen Sie den Ausdruck

meiner vorzüglichen Hochachtung
[ sign’d: ] Emil Hertzka

© Universal Edition A.G., Wien.
© Transcription Ian D. Bent 2005.

Typed letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated November 10, 1909

[UE letterhead]
Vienna, November 10, 1909

Professor Heinrich Schenker, Esq.,
V i e n n a
--------------

Honored Doctor,

I see with pleasure from your est’d letter of the 9th inst1 that you have the dentist out of the way.

Sadly, time does not permit my going into the further content of your letter, interesting and original as it is. I should like just to make one thing plain: it never remotely occurred to me to ask you to visit me in order to coerce you into making a change of any sort in your previous piece of work,2 but rather because I wanted to discuss with you a few things relating to the engraving, the organization, and such like, since a number of things that we had discussed some time ago seemed to me to be impracticable.

However, since the whole issue is really of no great significance, I will forward your arrangement3 to the printers accompanied by my instructions, and hope that I will succeed in overcoming the not inconsiderable technical publication difficulties.

{verso} Please forgive me, honored Doctor, if in asking you kindly to call on me I unintentionally gave rise to a misunderstanding. Please accept the expression of

my warmest regards,
[ sign’d: ] Emil Hertzka

© Translation Ian D. Bent 2005.

COMMENTARY:
Format: 2-p letter, recto/verso, UE letterhead, typed message, holograph signature
Sender address:
Recipient address: Vienna

FOOTNOTES:

1 i.e. WSLB 47.

2 i.e. Nilof, Instrumentations-Tabelle.

3 Despite all the confusion of S’s last letter, this seems to clarify that it is S’s edition of the Chromatic Fantasy & Fugue that is the subject of this tortured exchange.

SUMMARY:
[Bach, J. S.: Chromatic Fantasy & Fugue:] Re. WSLB 47; H had no intention of coercing S into making changes to the Instrumentations-Tabelle; H will forward CF&F to the printers and hope to overcome the practical difficulties.

© Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2005

Bent, Ian
Hertzka, Emil
UE
[Bach, J. S.: Chromatic Fantasy & Fugue:] Re. WSLB 47; H had no intention of coercing S into making changes to the Instrumentations-Tabelle; H will forward CF&F to the printers and hope to overcome the practical difficulties.
DE
Cambridge University Faculty of Music-Ian Bent
IPR: Universal Edition A.G., reproduced here by kind permission; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Ian D. Bent 2005.
Hertzka, Emil; UE; Schenker, Heinrich; Bach, J. S.; Chromatic Fantasy & Fugue; engraving; organization; practical details; meeting; Niloff, Artur; Instrumentations-Tabelle; Instrumentation Table; printers
Typed letter from Hertzka (UE) to Schenker, dated November 10, 1909
letter
academic; musicology; music theory
OC 52/43
1909-11-10
2006-02-17
UE
Hertzka
email from Aygün Lausch (Universal Edition) to Ian Bent, 2004-09-09, confirming UE’s ownership of IPR and granting permission to post to pilot website.
UE letterhead; typed message; holograph signature
Schenker, Heinrich (1909-1935)--Schenker, Jeanette (1935-1938)--Oster, Ernst (1938-c.1939)—New York Public Library (c.1939-)
IPR: Universal Edition, A.G.; Image: New York Public Library, New York; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Ian D. Bent.
Vienna
1909

About

This page contains a single entry from the blog posted on November 10, 1909 1:00 AM.

The previous post in this blog was OJ 1/8, p.102 : 11-9-09.

The next post in this blog is WSLB 48 : 11-12-09.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.34