Typed letter from Marx to Schenker, dated December 13, 1924 [printed letterhead:] [typed:] zur Zahl: 641/D Herrn [/] Dr. Heinrich S c h e n k e r Auf Ihre geschätzte Zuschrift vom 3. Dezember l.J.1 beehre ich mich, zu vorläufiger gefl. Kenntnis zu bringen, dass ich Ihre Wünsche betr. die Form der Verleihung des
dem Bundesministerium für Unterricht als der zur Entscheidung zuständigen Stelle übermittelt habe und Sie nach erflossener Entscheidung hievon in Kenntnis setzen werde. Der Direktor: © Under investigation. |
Typed letter from Marx to Schenker, dated December 13, 1924 [printed letterhead:] [typed:] Ref. No.: 641/D Dr. Heinrich S c h e n k e r I have the honor of informing you pro tem in response to your esteemed communication of December 3, 1924,1 that I have with pleasure forwarded your wishes in regard to the form of awarding of the
to the Federal Ministry for Education as the decision-making authority and once the decision has been reached I shall notify you of it. The Director: © Translation Ian Bent, 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 OJ 5/25, [1], undated, is probably a draft of the letter in question, which appears not to survive. 2 Stipendium established in the will of Sofie Deutsch, long-time pupil and benefactress of Schenker. See OJ 5/25, [1] for S’s arguments against the new administration of the stipendium in question. See OJ 10/4, January 26, 1916 (Deutsch to S); OJ 12/52, January 12, 1917 (Fritz Mendl to S); OJ 12/31, [1], [2], and [3], December 7, 1923, July 1, 1924, July 11, 1924 (Lamberg to S); OJ 5/24, July 8, 1924 (S to Lamberg: draft). For discussions of this situation in letters from S to August Halm, see DLA 69.930/4, December 9, 1918, and DLA 69.930/13, October 6, 1924. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian Bent 2006
|