« OJ 11/35, 10 : 12-14-18 | Main | OJ 14/40[a] : 12-27-18 »

DLA 69.930/5 : 12-16-18

Handwritten postcard from Schenker to Halm, dated December 16, 1918

[Absender:] Dr H Schenker
Wien, III
Reisnerstr. 38

[An:] H [/] Prof August Halm
Esslingen a/ Neckar
Panoramastr. 11

[postmark:] || 3/1 [WIEN] |16.XII.18 – 3 | * 4 [?] * ||

Sehr geehrter Herr Professor!

Ihre frdl. Zustimmung, die ich heute erhielt,1 war mir schon genügende Grundlage, um den geigneten Schritt zu unternehmen. Nach Aussage des Bankleiters, die ich gleich einholte, besteht Aussicht auf Einwilligung seitens der deu[ts]chen Zentrale2. So viel in Eile.

Mit bestem Gruß
[ sign’d: ] H Schenker
16. Aug. 1918

© In the public domain.
© Transcription Ian D. Bent, 2006.

Handwritten postcard from Schenker to Halm, dated December 16, 1918

[Sender:] Dr. H Schenker,
Vienna III,
Reisnerstraße 38

[To:] Professor August Halm
Esslingen on the Neckar
Panoramastraße 11

[postmark:] || 3/1 [WIEN] |16.XII.18 – 3 | * 4 [?] * ||

Dear Professor,

Your friendly agreement, which I received today,1 was sufficient basis for me to undertake the appropriate action. According to the statement of the bank director, which I immediately secured, there is a chance for consent|2 from the German central agency. This much in haste.

With best wishes,
[ sign’d: ] H. Schenker

© Translation Lee Rothfarb, 2006.

Format: postcard, holograph addresses recto, holograph message and signature verso
Sender address: Vienna III, Reisnerstraße 38
Recipient address: Esslingen on the Neckar, Panoramastraße 11, Germany


1 In DLA 69.930/4, S asks for H’s “freundliche Zustimmung” (friendly consent) to transferring 1,600 Kronen for H's use from a trust administered by him. H’s response is OJ 11/35, 10, December 14, 1918, which S is here acknolwedging.

2 Original appears to read “deuchen-Zentralle”, hence the translation given here is provisional.

S has authorized payment [from a trust that he administers]via the bank.

Rothfarb, Lee
Schenker, Heinrich
Cambridge University Faculty of Music-Ian Bent
IPR: in public domain; Transcription: Ian Bent, 2006; Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Lee Rothfarb 2006.
Schenker, Heinrich; Halm, August; payment; bank
Handwritten postcard from Schenker to Halm, dated December 16, 1918
DLA 69.930/5
This document is deemed to be in the public domain as of January 1, 2006. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at [email protected].
August Halm (1918-19??)—Deutsches Literaturarchiv(19??-)
IPR: In the public domain, published with the kind permission of the Deutsches Literaturarchiv; Image: Deutsches Literaturarchiv; Transcription Ian D. Bent and Lee Rothfarb, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary Lee Rothfarb.


This page contains a single entry from the blog posted on December 16, 1918 1:00 AM.

The previous post in this blog was OJ 11/35, 10 : 12-14-18.

The next post in this blog is OJ 14/40[a] : 12-27-18.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.34