Handwritten letter from Schenker to UE, dated August 18, 1911 An die “Universal-Edition” Wien : Es fällt mir auf, daß in so rascher Folge 2 Anfragen derselben Art, an mich gelangt.1 Vor etwa 2 Wochen erbat sich der Kahut. Verlag, (Leipzig) Biographie u. Werke von mir; doch für jeden Fall, (da möglicherweise das Unternehmen in beiden Fällen ein anderes,) teile ich Ihnen eben nur das mit, was Sie wünschen: Schenker, Heinrich, Dr. geb. 19 Juni 1868 in (Sollte die Lektüre des Geburstsortes Ihnen Schwierigkeit machen, so sehen Sie in einem beliebigen Musiklexicon bei Marcella Sembrich nach,2 bei der derselbe Geburtsort verzeichnet ist.) Mit vorzüglichen Hochachtung © In the public domain. |
Handwritten letter from Schenker to UE, dated August 18, 1911 To Universal Edition Vienna: I am struck by two inquiries of the same type reaching me in quick succession.1 About two weeks ago the publishing house Kahut (Leipzig) asked me for biography and [list of] works; however, in any case (since the two undertakings may possibly be different), I am giving you only what you ask for: Schenker, Heinrich, Dr. born June 19, 1868 in (Should the place of birth be difficult for you to read, then you can look it up in any music dictionary under Marcella Sembrich,2 for whom the same place of birth is indicated.) With kind regards, © Translation Ian Bent 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES 1 This is in response to OC 52/64, August 8, 1911. 2 Marcella Sembrich (1858–1935), Polish coloratura operatic soprano, born in Wiśniewczyk. SUMMARY © Commentary, Footnotes, Summary Ian Bent 2006.
|