GEOGRÁFICA MEXICANA.
307
tlRt-USM
Üripitic Palabra del tarasco; es lo mismo que
Ürepetio.
Urique, Lugar del Estado de Chihuahua.
Urireo, Uri-reo, del tarasco de Guanajuato: uri,
nariz ó delante y reo, final de lugar.
Urisicuichic De la lengua tarahumar de Chihua¬
hua.
Uro, Ur-o, del idioma tarasco; lugar de la punta:
de uri, nariz y la final o^ de lugar.
Uruachic Lugar tarahumar del Estado de Chi¬
huahua;
Uruandaneo, Uranda-neo, del tarasco; lugar de
paja: de urunda, paja y la final eo.
Uruapa, Lugar de Chihuahua.
Uruapan. Del tarasco; según el Sr. D. Toribio
Euiz la palabra viene de urúpani, brotar los cogo¬
llos de las plantas, y en general toda producción ve¬
getal.
Uruapan parece derivarse más bien de urani. ji¬
cara; continúa siendo el país de la industria precio¬
sa de las jicaras pintadas con el barniz de axe ó
axin. Uruapan se encuentra escrito en el tarasco^
antiguo.
Huruapilla, Urapilla, son diminutivos castellanos
de Uruapan.
Uruétaro. Uruhueta-ro, del idioma tarasco de
Guanajuato; lugar de la fruta llamada en este idio¬
ma uruhueta ó uruata, zapote blanco.
Usumacinta, Uzoma-tzín-tla, nombre mexicano:
uzomatli ó bien ozomatli, mono, la final tzin es di¬
minutiva; ozomatzin significa monito, ó una deidad
de ese nombre como en estatua de piedra se ha vis¬
to representada para la primera etimología, y la
final tía, colectiva, es genuina; en el segundo caso el
nombre exige la terminación tlan, propia de la re¬
sidencia de deidades; es más aceptable la segunda
iterpretación.
Urundaneo. Uranda-neo, del tarasco; lugar de
paja: de urunda, paja; probablemente sinónimo de
Uruandaneo.
Ururuata, Ururuta, del idioma tarasco; descono¬
cida significación.
Usila. Uzila, alteración de la palabra mexicana
Huitzilan, derivada de huitzilin, cohbrí y la final do
lugar; pertenece Oaxaca.
Usmajac Uz-maxac, oe origen mexicano; sólo
se conoce la terminación n.\xac que significa divi¬
sión; el lugar pertenece á Jalisco.
USF-UZU
Üspantan^ Uz^pantlan, de origen mexicano; lu¬
gar de Guatemala, en Centro América.
Uspero, De región en que se habla el idioma ta¬
rasco.
Uspio. De origen tarasco.
Usquiano. De significación desconocida; pertene¬
ce á San Luis Potosí.
Usulutan. Ocelo-tlan, de lengua mexicana; lugar
de tigres: ocelotl y tlan; es un Departamento de la
Eepública del Salvador, en Centro América.
Usumatlan. Ozoma-tlauj de origen mexicano: ozo¬
matli, mono ó la deidad y la final tlan de lugar; per¬
tenece á la Eepública de Guatemala, en Centro Amé¬
rica.
ütatlan* Otla-^tlan, tal vez por eufonía Ota-
tlan, lugar de otates ó bambúes, en lengua mexica¬
na; ciudad antigua de Guatemala, capital de los
quichés, en Centro América; radicales: otlatl y la
final tlan.
Utatsperacuaro vaxantsicua. Tribunal donde
juzgan, en lengua tarasca.
Utsaij. U-tsaij, de lengua chinanteca: u, lugar y
tsaij, arena; lugar de arena; con ese nombre se dice
en chinanteco Jalapa, que significa lo mismo; lugar
de Oaxaca.
Uucmil, Palabra del idioma maya que significa
sumido en la tierra.
Uvalamas, Uvalamo. Nombres de lugar del Es¬
tado de Sinaloa.
Uxmal, Palabra del idioma maya que significa
bajar frutas una vez; nombre de una antigua ciudad
maya.
Uyamax. Del idioma maya; significa muchacho
llorón.
Uyamon. Palabra de la lengua maya que signifi¬
ca zapote dulce.
Uyaqui, De huya, hierba, bosque y haqui, río ó
arroyo; arroyo en el bosque, en la lengua cahita de
Sinaloa.
Uyul, Nombre de origen huaxteco.
Uzipa, De las lenguas de Chiapas.
Uzpanapa. Ochpan-apan, de lengua mexicana;
río del gran camino: apan y la radical ochpantli, que
significa gran camino.
Uzpib. Del idioma maya; significa fruta de un ár¬
bol así llamado.
UzumaL Palabra del idioma maya, de dudoso sig¬
nificado.
V
VAC
Vacahuahua, De significación desconocida; lugar
de Sinaloa.
Vacaochituy, De origen desconocido; lugar de
•Sinaloa.
VAC-VAli
VachiVo, Palabra desconocida; lugar del Estado
de Sinaloa.
ValhuitZ. De las lenguas nativas del Estado de
Chiapas.
|