p.308
- 91 -
PABT III CHAPTER 6
(Trans.s Chapter XIV)
hag, ey nygah-e S^^q* iswnasyb hey yhtiyat
.______^1— *^ — ^|«'---------v{— »/ —
eysa na ho Isy besm meg cerca kere koi
nygah-e Jewq
iwaasyb
yhtiyat
bezm
corca kerna
look of love, passioaate glaaoe
fittiag
care, cautioa
party
to meatioa, gossip
(The verse very obviously refers to Umrao's uaexpeoted
meetiag with her old lover Navab Sultaa and their
concealment of the faot that they reoogaize each otiier)
qsrib-e ^am
aiaed aindd
prl
be-tekellwfi
swhbet
ber-ham hona
he^aaa
chwpae-valiyai}
perde i&er} Jaaa
qariaa
he-^aa
mwqetta
dorvasa ka saoiaa tha
aygah legaa
cyllaaa
lofflha
bysinyllah-yr rshmaa-yr-rehim
towards eveaiag
aaaouaoemeat of arrival
uproar, bustle
iaformali'ty
eoopaay, gatheriag
to break up
to be got rid of, put awsy
'those who coaoeal themselves' - i.e.,
the womea who kept purdah
to go late purdah, iato purdah part of houee
way, order
opae Qpae oeriae se each ia their proper place
to withdraw
solema, grave, serious
awQotta bea ke 'assuming a grave demeanour'
hall, ohamber
'faoed the door'
look to be fixed
to shout, call out loudly
moment
'ia the aame of G-od, the compassionate, the
mereiful' (said on things being begun)
|