Peñafiel, Antonio, Nomenclatura geográfica de México (v. 2)

(México :  Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento,  1897.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 216  



216
 

NOMENCLATURA
 

PUI-PUR

Puidero. De origen tarasco, aunque debe estar
muy alterada la palabra.

PuisanitOS. Puísan-itos, diminutivo castellano de
palabra de origen tarasco.

Pujal ó Tutuche, nombre huaxteco: tutuch, una
especie de hormiga; pertenece al Estado de San Luis
Potosí.

Pulicibac Lugar perteneciente al Estado de Chia¬
pas.

Pulinté. Lugar de Tabasco, de significado desco¬
nocido.

Pulque, Yino del maguey; no se conoce el origen
de esta palabra, proveniente tal vez de las Antillas;
en mexicano se le llama octli, que es el aguamiel del
maguey, fermentada como la cerveza, con un verda¬
dero fermento.

Al principio se le ponía á la fermentación algunas
plantas que la ayudaban, y después, en la prepara¬
ción moderna, se le pone la semilla, que es un fer¬
mento parecido al de la cerveza. En otomí se tra¬
duce pulque por zéi.

Pumato, Pum-ato, de origen tarasco; tal vez al¬
teración de Pumu-ato, cerro del palmar, compuesto
de huato, lugar del cerro, y pumu, palma.

Pumpuapa. Parece de origen mexicano, pero no
se conoce su significado; pertenece al Estado de
Chiapas.

Pumuendo, Pumu-endo, del idioma tarasco, tipo
de los nombres de su género, compuesto de pumu,
palma, y de la final colectiva endo, semejante á la
de tía, del mexicano; significa palmar.

Punabchén. Palabra del idioma maya que signi¬
fica, pozo de la paloma torcaz.

Pungarabato. Punguari-huato, lugar de plumas,
en lengua tarasca: punguari, pluma, y la final hua¬
to, de lugar.

Eran de Michoacán los famosos mosaicos de plu¬
ma que causaron admiración en Europa; ese lugar
era probablemente donde se hacían.

Pungarancho. Parece de origen tarasco; lugar de
Tejupilco, Estado de México.

Punsumarán. De origen tarasco.

Punxumú, De la región huaxteca, aunque más
bien parece de origen tarasco; pertece á San Luis
Potosí.

Pupsatzingo, Nombre tan alterado que sólo por
la terminación se conoce que es de origen az¬
teca.

Puquichapio, Puqui-chap-io, del tarasco de Gua¬
najuato; lugar en que se caza el miztli ó león mexi¬
cano, que en tarasco se llama puqui; la terminación
parece del verbo chapacuhuani.

Puquitzimo. Puqui-tzimo, del tarasco; es descono¬
cida la terminación; respecto á la primera, significa
león mexicano ó miztli.

Purecucuaro, Purecu-cuaro, palabra verbal de
la lengua tarasca; lugar de pelea ó de guerra: de pu-
recuhpeni, pelear con otros, combatir, y la final cua¬
ro, verbal.
 

PUR-PUX

Purecucuarocuata, Purecucuaro-cuata, significa
fortaleza, en lengua tarasca; la primera radical sig¬
nifica guerra, y la segunda, casa.

Purechucuaro, Purechu-cuaro, tienda de olleros,
en lengua tarasca: de pureche, olla, ó de purecheuri,
ollero, con la final cuaro, de origen verbal, cuyo ver¬
bo debe ser hacer ollas.

Purechucho ó Puruchúchu, Purechu-chu, de ori¬
gen tarasco, derivado de purechuri, ollero.

Purépero ó Pureperio, Purepe-ro, lugar de taras¬
cos: purépecha, el indio tarasco, y la final ro, de lu¬
gar; lugar de los macehuales ó vasallos.

PurgingUÍa, De origen desconocido; pertenece á
Jalpan, Estado de Querétaro.

Puriancícuaro ó Puriasícuaro, de origen tarasco
y significado desconocido.

Purimbo. Del idioma tarasco; se ignora el signi¬
ficado.

Puruaga y Puroagüita, su diminutivo castellano,
son de origen tarasco de Guanajuato, derivados de
puruuani, hervir, y dando el significado de aguas
termales.

Puruándiro. Puruan-díro, del tarasco: diro, final
que no está explioada, y el verbo puruaani ó puru-
huani, hervir; lugar de hervideros, de fuentes terma¬
les, aguas calientes.

Puruarán. Purua-ran, en lengua tarasca; donde
hierve el agua, homólogo de Puruándiro.

Puruatiro, Puruati-ro, del idioma tarasco; lugar
hirbiente, donde hierbe el agua: de puruati ó puru-
huati, y la final ro, de lugar.

Puscatán, Yéase Puxcauhtlan; lugar de Tacotal¬
pa, Estado de Tabasco.

Pustla, (Pueblo) de la Eepúbhca del Salvador,
en Centro América; l)alabra de origen azteca, Poch¬
tlan, lugar de los sacerdotes de Yacatecutli, que se
colocaban á la,izquierda: pochtli.

Era Pochtlan una especie de monasterio situado
cerca de México, en donde residían esos sacerdotes;
radicales: pochtli, izquierdo, y tlan, lugar.

Pustunich, Palabra del idioma maya que signifi¬
ca, piedra encorvada.

Pútcuaro, Puzcua-ro, de origen mitológico taras¬
co; lugar de cierta bebida embriagante que daban á
los danzantes: puzcuan, bebida embriagante, y ro,
final de lugar.

Putkú, Del idioma maya que significa, el que con¬
duce cosas sagradas.

Putla. Yéase Potla; con este nombre hay un lu¬
gar en Oaxaca y otro en Puebla.

Putúmbaro. Del idioma tarasco.

Puxcauhtlan. Puxcauh-tlan, del idioma mexica¬
no; lugar de camotes: derivado de puxcauhcamotli,
raíz comestible de varios colores,j y la final tlan, de
lugar.

Figura del Códice de Mendoza.

Puxmetacán. De origen azteca muy probable;
Pux-metla-can, lugar de magueyes de muchos co¬
lores: can, lugar, metía, pural de metí, maguey, y la
  Page 216