gar tire dil me;N ho ;xayaal va.sl
me;N shauq kaa zavaal
mauj mu;hii:t-e aab me;N maare hai dast-o-paa kih yuu;N
1) if in your heart might be the thought, [that] 'in
union is the decline/downfall of ardor'
2) the wave in the embrace/confluence of water flails its hands and feet-- 'like this'
shauq : 'Desire, yearning, deep longing, predilection ... ; ardour, zeal, eagerness, avidity; alacrity'. (Platts p.736)
zavaal : 'Declining (as the sun from the meridian); declination; setting (of the sun, &c.); decline, wane, decay; fall; cessation; defect, deficiency, failure; harm, loss, injury'. (Platts p.618)
mu;hii:t : 'Surrounding, encompassing, enclosing, encircling... embracing, comprehending'. (Platts p.1011)
maare hai is a variant form of, here, maartii hai (GRAMMAR)
dast-o-paa : 'Effort, painstaking'. (Steingass p.524)
dast-o-paa afshaandan : 'To be convulsed (as in death-struggle); to sprawl'. (Steingass p.521)
dast-o-paa zadan : 'To beg with impunity; to give up the ghost'. (Steingass p.521)
haath-paa))o;N maarnaa : 'To throw about the hands and legs; to work the hands and legs; to sprawl; to flounder; —to strike out (in swimming); —to throw the arms about and jump about (in agony); —to be agitated; —to strive hard, struggle, endeavour, strain, toil, labour'. (Platts p.1213)