Handwritten letter from Hermann Bahr to Schenker, dated July 25, 1895 [ Letterhead: ] „Die Zeit“ [/] Wiener Wochenschrift [/] [ etc. ] Wien, den 25. Juli 1895 Geehrter Herr Dr! Ich bedaure aufrichtig, Sie anscheinend misverstanden zu haben.1 Aber wenn schon ich Sie misverstehe, der doch genauer u. nachdenklicher liest als der gewöhnliche Leser, wie würde erst das Publikum Sie misverstehen! Also nichts für ungut und senden Sie mir nur bald musikalische Erziehung.2 Bestens grüßt Herrn Dr Heinrich Schenker © IPR under investigation |
Handwritten letter from Hermann Bahr to Schenker, dated July 25, 1895 [ Letterhead: ] „Die Zeit“ [/] Wiener Wochenschrift [/] [ etc. ] Vienna, July 25, 1895 Dear Doctor, I sincerely regret that I have apparently misunderstood you.1 But if even I, who after all read you more closely and thoughtfully than the average reader, can misunderstand you, how will you be misunderstood when the public sees it?'? So I mean no offence, and do send me your “Musical Education”2 very soon. With best wishes, © Translation Geoffrey A. Chew 2006. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 In response to a letter from S that apparently does not survive. 2 Heinrich Schenker, „Zur musikalischen Erziehung“, Die Zeit, 4/51–2 (September 21 and 28, 1895), pp. 185–6, 200–02; Federhofer, Heinrich Schenker als Essayist … (Hildesheim: Olms, 1990), pp. 154–66. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Martin Eybl, 2006
|
|