Handwritten letter from Cotta to Schenker, dated October 15, 1908 [Cotta letterhead] Herrn Dr. Heinrich Schenker Sehr geehrter Herr! Ihrem gefl. Briefe vom 13 d.M.2 entnehmen wir gern, daß Sie sich unserer Ansicht über den Erscheinungsmodus- und Termin des zweiten Teiles Ihres Musikwerks (Kontrapunkt), wie wir sie in unserem Schreiben vom 9. ds.3 geäußert haben, anschließen. Es bleibt also dabei, daß dieser Teil in einem Bande etwa im März oder April nächsten Jahres herauskommt, rechtzeitige Lieferung des noch fehlenden dritten Abschnittes vorausgesetzt. Ihrem gefl. Brief zufolge dürfen wir denselben ja innerhalb der nächsten Wochen erwarten. {verso} Für den Verlag des zweiten Teiles sind die Bestimmungen unseres Vortrages vom Dezember 19054 maßgebend, der ja eine Textsetzung des Werkes unter den für den ersten Teil vereinbarten Bedingungen vorsieht. Der Ordnung halber bitten wir Sie, uns dies freundl. bestätigen zu wollen.5 Alsdann lassen wir, Ihrem Wunsche entsprechend, mit dem Satz des vorliegenden Manuscripts baldigst beginnen und Ihnen, wie 1. Zt. beim ersten Teil, die Correcturen in Fahnen zugehen. Mit vorzüglicher Hochachtung © In the public domain, with the permission of the Deutsches Literaturarchiv Marbach, Cotta-Archiv (Stiftung der Stuttgarter Zeitung), Marbach am Neckar. |
Handwritten letter from Cotta to Schenker, dated October 15, 1908 [Cotta letterhead] Dear Sir, We are happy to learn from your letter of the 13th inst2 that you concur with our view as to the procedure and date for the publication of Part II of your book on music ( Counterpoint ), as we presented them in our letter of the 9th inst.3 It is thus settled that this Part will be published in a single volume in about March or April of next year, provided that Section 3, which is still lacking, is delivered on time. According to your est’d letter, we may expect the latter certainly within the next few weeks. {verso} The terms of our contract of December 1905,4 which provide for a single text type-setting of the book under the conditions agreed for Part I, remain in force for the publicaton of Part II. For formality’s sake, we ask you please kindly to confirm this.5 Once this is done, we will, in accordance with your wishes, embark as soon as possible on the type-setting of the manuscript already in our hands, and will supply you, as previously with Part I, with proofs in galleys. With kind regards, © Translation Ian D. Bent 2005. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 Cotta’s carbon copy. 2 CA 87. 3 OJ 12/27, [9] = CA 86. 4 CA [205], December 5, 1905. 5 In the carbon copy, this sentence is marked with a bracket in pencil. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2005
|