Typed letter from Emil Hertzka (UE) to Schenker, dated Monday December 21, 1908 [Universal Edition letterhead] Hochwohlgeboren Sehr geehrter Herr Professor ! Ich vermute, dass der mitfolgende Brief und das kleine Instrumentationsbüchlein von VICTOR MAHILLON1 Sie interessieren wird. Ich bitte Sie daher, von deren Inhalt genauest Kenntnis zu nehmen und mir dann beides freundlichst zu retournieren. Wenn Sie das eine oder andere in dem Werke finden, was zur Komplettierung Ihrer Instrumental–Tabelle in der gegenwärtigen Form dienen kann, ohne dass wir einen Umsturz vorzunehmen haben, so wäre das ja immerhin ganz erwünscht. In aller Eile, mit den besten Grüssen Ihr ganz ergebener P.S. Für alle Fälle teile ich Ihnen mit, dass ich Mittwoch Abend auf 8–10 Tage verreise und erst am 2. Jänner wieder in Wien sein werde. © Universal Edition A.G., Wien. |
Typed letter from Emil Hertzka (UE) to Schenker, dated Monday December 21, 1908 [Universal Edition letterhead] Professor Heinrich Schenker, Esq. Dear Professor, I imagine that the letter and the small book on instrumentation by Victor Mahillon1 that we are sending under separate cover will be of interest to you. I should be grateful if you would take careful note of their contents, and then very kindly let me have them both back. If you find something or other in the work pertinent to the completion of your Instrumentations-Tabelle in its present form, without our having an upheaval on our hands, that would be very welcome. In great haste, and with best wishes, Yours very truly, P.S. In case you need to know, I can tell you that I shall be away from Wednesday evening for 8–10 days, and shall not be back in Vienna until January 2. © Translation Ian D. Bent 2005. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 Victor-Charles Mahillon (1841–1924): Le matériel sonore des orchestres de symphonie, d’harmonie et de fanfares, ou vade mecum du compositeur (Brussels: publr?, 1889, 5/1920). See Schenker’s response, WSLB 33, c. Jan 1, 1909. SUMMARY: © Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2005.
|