Handwritten postcard from Jonas to Schenker, dated January 19, 1934
Postkarte
{recto}
Absender: Dr Oswald Jonas
Schönebg
Mühlenstr 2
[An:] Herrn [/] Dr Heinrich Schenker
in: Wien III
Keilgasse 8
[postmark:] || BERLIN-CHARLOTTENBURG 2 | 19. I. 34 | v ||
[for message-continuation see below]
{verso}
19. I. 34
Sehr verehrter Herr Doktor!
Verzeihen Sie mir bitte, daß ich indes au mich auf Ihre Anfrage antworte: Dr Ludwig L. Blin Chbg 5 Königsweg 31. – Mein Briefwechsel mit van H. ist leider noch nicht abgeschloßen und so kann ich Ihnen leider noch kein Resultat mitteilen. Vielleicht lassen Sie ihm darüber nich| nichts verlauten, bei seiner Empfindlichkeit könnte leicht ein Mißverständnis entstehen. Ich hoffe aber, Ihnen wegen des Buches bald Endgültiges und Gutes berichten zu können. Indes versuche {recto} ich in Hamburg, wo ich bei einem Schüler zu Besuch war, eifrig zu werben. (Entschuldigen Sie bitte, die Tinte ist ausgegangen)
Mit den ergebensten
Grüßen Ihr
[ sign’d: ] Oswald Jonas
© Heirs of Oswald Jonas, published here with kind permission.
© Transcription John Rothgeb 2006. |
Handwritten postcard from Jonas to Schenker, dated January 19, 1934
Postcard
{recto}
From: Dr. Oswald Jonas
Schöneberg
Mühlenstrasse 2
[To:] Dr. Heinrich Schenker
in: Vienna III,
Keilgasse 8
[postmark:] || BERLIN-CHARLOTTENBURG 2 | 19. I. 34 | v ||
[for message-continuation see below]
{verso}
January 19, 1934
Dear Doctor,
Please excuse my delay in answering your query: Dr Ludwig L., Berlin, Charlottenburg 5, Königsweg 31. —My correspondence with van Hoboken is unfortunately not yet concluded and thus I can still report no outcome to you. Perhaps it were better if you let noth| nothing slip to him about it; given his sensitivity, a misunderstanding could easily result. I hope, though, soon to be able to report something conclusive and good to you concerning my book. Meanwhile {verso} I am trying to promote vigorously in Hamburg, where I was visiting a student. (Forgive please, the ink has run out)
With warmest greetings,
Yours,
[ sign’d: ] Oswald Jonas
© Translation John Rothgeb 2006. |
COMMENTARY:
Format: printed postcard, holograph addresses, message-continuation, and signature recto, message-beginning verso
Sender address: Schöneberg, Mühlenstrasse 2
Recipient address: Vienna III, Keilgasse 8
FOOTNOTES:
SUMMARY:
Provides requested address; no further headway with van Hoboken.
© Commentary, Footnotes, Summary John Rothgeb, 2006
Rothgeb, John
Jonas, Oswald
DE
Cambridge University Faculty of Music-Ian Bent
Jonas, Oswald; Schenker, Heinrich; address; Hoboken, Anthony van; Hamburg
Handwritten postcard from Jonas to Schenker, dated January 19, 1934
OJ 12/6, [28]
1934-01-19
2006-08-03
Jonas
Permission to publish on this website granted by the heirs of Oswald Jonas, March 2006.
Schenker, Heinrich (1934-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1955)--Jonas, Oswald (c.1955-1978)--University of California, Riverside (1978--)
IPR: Heirs of Oswald Jonas; Image: University of California, Riverside; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: John Rothgeb.
Berlin
1934 |