Typed letter from UE (unident’d signatory) to Schenker, dated September 4, 1903 [UE letterhead] Sr. Hochwolgeboren Hochverehrter Herr! Herr kaiserl. Rat Weinberger beauftragt mich, Ihnen in vorläufiger Beantwortung Ihrer geschätzten Zuschrift mitzuteilen, dass es ihm nicht möglich ist, die Angelegenheit der Syrischen Tänze1 par distance zu erledigen und bittet Sie, sich damit bis zu seiner Rückkunft gedulden zu wollen, welche in wenigen Tagen erfolgen dürfte. [ handwritten: ] 1 Brief retour. { verso } Der Brief Busoni’s folgt anbei recomm. retour.2 Mit hochachtungsvollen Grüssen © Universal Edition A.G., Wien. |
Typed letter from UE (unident’d signatory) to Schenker, dated September 4, 1903 [UE letterhead] Professor Most Honored Sir, Imperial Councillor Weinberger instructs me to inform you, in provisional response to your esteemed letter, that it is impossible for him deal with the matter of your Syrian Dances1 from a distance, and asks you kindly to wait for his return, which should be in a few days’ time. [ handwritten: ] 1 letter for return. { verso } The letter from Busoni will be returned by registered post.2 With kind regards, © Translation Ian D. Bent 2004. |
COMMENTARY: FOOTNOTES: 1 "Syrischen Tänze" underlined by S. 2 The handwritten note at the bottom of p.1 appears to conflict with this statement, but perhaps supersedes it. SUMMARY: © Commentary, Footnotes and Summary Ian D. Bent 2004.
|