« WSLB 14 : 8-19-08 | Main | OC 52/24 : 8-25-08 »

WSLB 15 : 8-22-08

Handwritten postcard from Schenker to Emil Hertzka (UE), dated August 22, 1908

{ recto }

Korrespondenz-Karte
[ postmark date: ] 22.VIII.08—2
Hr
Dir. E. Hertzka
I., Wipplingerstr. 32
“Universal-Edition”

Absender
H Schenker
III., Reisnerstr. 38.

{ verso }

Sehr geehrter Herr Director! Da mir selbst noch bis heute kein Exemplar der "Ornam." zugekommen ist, nehme ich an, daß die Druckerei irgendwie noch im Rückstande damit ist.1 Und doch, ist es schade um dem letzten Rest der Ferien, den [ corr ] die Mehrzahl der Ihnen in meinem Briefe von vorgestern2 hingegebenen[?] Herren sehr wohl (mit Muße) der Lectura widmen könnte. Sie wissen, September ist bereits Saison in Deutschland, also Arbeit u. Referat für die Herren.

Mit ausgez[eichneter] Hochachtung
Dr H Schenker
22.8.08

© Universal Edition A.G., Wien.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Handwritten postcard from Schenker to Emil Hertzka (UE), dated August 22, 1908

{ recto }

Postcard
[ postmark date: ] 22.VIII.08—2

Dir. E. Hertzka
[Vienna] I., Wipplingerstr. 32
Universal Edition

Sender
H. Schenker
[Vienna] III., Reisnerstr. 38.

{ verso }

Dear Director,
Since as of today no copy of Ornamentik has yet reached me, I assume that the printers are still somewhat in arrears with it.1 It is such a shame about the last vestiges of the holidays, which the majority of the gentlemen passed on to you in my letter of the day before yesterday2 could very well (at their leisure) dedicate to reading. As you know, the season starts as early as September in Germany, hence [so does] work and lecturing for the gentlemen.

With kind regards,
Dr. H. Schenker
August 22, 1908

© Translation Ian D. Bent 2004.

COMMENTARY:
Format: postcard, address recto, message verso.
Sender address: Vienna III, Reisnerstrasse 38
Recipient address: Vienna I, Wipplingerstrasse 32

FOOTNOTES:

1 UE took possession of copies from the printer on August 24 (Verlagsbuch UE812). However, on August 23 (the letter does not survive, see OC 52/24, August 25?), Schenker reported an error in the siting of a music example on p.64, and this caused further delay.

2 Actually three days before: WSLB 14, August 19, 1908.

SUMMARY:
[ Ornamentik:] Regrets that vacation is coming to an end, and reviewers will have less time to devote to reading the 2nd edition.

© Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2004.

Bent, Ian
Schenker, Heinrich
[ Ornamentik:] Regrets that vacation is coming to an end, and reviewers will have less time to devote to reading the 2nd edition.
DE
Cambridge University Faculty of Music-Ian Bent
IPR: Heirs of Heinrich Schenker; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Ian D. Bent 2004.
Schenker, Heinrich; Hertzka, Emil; UE; Ornamentik; 2nd edn; publication; reviewers; reviewing; season; term
Handwritten postcard from Schenker to Emil Hertzka (UE), dated August 22, 1908
postcard
Hertzka, Emil
WSLB 15
1908-08-22
2004-12-21
UE
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence@mus.cam.ac.uk.
postcard; holograph message and signature
Universal Edition Archive (1908-1976)—on permanent loan to the Stadt- und Landesbibliothek Wien (1976-)
IPR: Heirs of Heinrich Schenker; Image: Universal Edition, A.G.; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Ian D. Bent.
Vienna
1908

About

This page contains a single entry from the blog posted on August 22, 1908 1:00 AM.

The previous post in this blog was WSLB 14 : 8-19-08.

The next post in this blog is OC 52/24 : 8-25-08.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.

Powered by
Movable Type 3.34