Handwritten postcard from Schenker to Emil Hertzka (UE), dated August 22, 1908
{ recto }
Korrespondenz-Karte
[ postmark date: ] 22.VIII.08—2
Hr
Dir. E. Hertzka
I., Wipplingerstr. 32
“Universal-Edition”
Absender
H Schenker
III., Reisnerstr. 38.
{ verso }
Sehr geehrter Herr Director! Da mir selbst noch bis heute kein Exemplar der "Ornam." zugekommen ist, nehme ich an, daß die Druckerei irgendwie noch im Rückstande damit ist. Und doch, ist es schade um dem letzten Rest der Ferien, den [ corr ] die Mehrzahl der Ihnen in meinem Briefe von vorgestern hingegebenen[?] Herren sehr wohl (mit Muße) der Lectura widmen könnte. Sie wissen, September ist bereits Saison in Deutschland, also Arbeit u. Referat für die Herren.
Mit ausgez[eichneter] Hochachtung
Dr H Schenker
22.8.08
© Universal Edition A.G., Wien.
© Transcription Ian D. Bent 2004. |
Handwritten postcard from Schenker to Emil Hertzka (UE), dated August 22, 1908
{ recto }
Postcard
[ postmark date: ] 22.VIII.08—2
Dir. E. Hertzka
[Vienna] I., Wipplingerstr. 32
Universal Edition
Sender
H. Schenker
[Vienna] III., Reisnerstr. 38.
{ verso }
Dear Director,
Since as of today no copy of Ornamentik has yet reached me, I assume that the printers are still somewhat in arrears with it. It is such a shame about the last vestiges of the holidays, which the majority of the gentlemen passed on to you in my letter of the day before yesterday could very well (at their leisure) dedicate to reading. As you know, the season starts as early as September in Germany, hence [so does] work and lecturing for the gentlemen.
With kind regards,
Dr. H. Schenker
August 22, 1908
© Translation Ian D. Bent 2004. |
COMMENTARY:
Format: postcard, address recto, message verso.
Sender address: Vienna III, Reisnerstrasse 38
Recipient address: Vienna I, Wipplingerstrasse 32
FOOTNOTES:
SUMMARY:
[ Ornamentik:] Regrets that vacation is coming to an end, and reviewers will have less time to devote to reading the 2nd edition.
© Commentary, Footnotes, Summary Ian D. Bent 2004.
Bent, Ian
Schenker, Heinrich
[ Ornamentik:] Regrets that vacation is coming to an end, and reviewers will have less time to devote to reading the 2nd edition.
DE
Cambridge University Faculty of Music-Ian Bent
IPR: Heirs of Heinrich Schenker; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Ian D. Bent 2004.
Schenker, Heinrich; Hertzka, Emil; UE; Ornamentik; 2nd edn; publication; reviewers; reviewing; season; term
Handwritten postcard from Schenker to Emil Hertzka (UE), dated August 22, 1908
postcard
Hertzka, Emil
WSLB 15
1908-08-22
2004-12-21
UE
All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at [email protected].
postcard; holograph message and signature
Universal Edition Archive (1908-1976)—on permanent loan to the Stadt- und Landesbibliothek Wien (1976-)
IPR: Heirs of Heinrich Schenker; Image: Universal Edition, A.G.; Transcription, Translation, Commentary, Footnotes, and Summary: Ian D. Bent.
Vienna
1908 |