SOME OF
SHAMSUR RAHMAN
FARUQI'S
WORK IN
ENGLISH
*THE
DATELIST OF URDU LITERARY FIGURES*,
a
collaborative
online
resource
maintained by Sean Pue, SRF, and FWP.
= “The Novel in the
Twenty-first Century, Text and Context", Allahabad University, December 1, 2009
= “The Historical Novel and the
Historical Narrative",
Jamia Millia, New Delhi, November 16, 2009
= “The Need for a
New and Comprehensive Persian Literary Theory", inaugural address at the Conference on
Modern Persian Literature in the 20th Century, Aligarh Muslim
University, Aligarh, August 18, 2009
= “The Truths of
Fictions", Gopinath Mohanty
Memorial Lecture, Bhubaneswar, April 20, 2009
= “Urdu Literary Culture:
The Syncretic Tradition", the keynote address at the Shibli
Academy, Azamgarh, Dec. 17, 2008
= “Mr Keats
(if that be his real name)...”,
an
old
essay that the author recently found among his papers
= “My Istanbul”, an essay, 2008
= “Burning Rage, Icy Scorn: The Poetry of
Ja'far Zatalli”, a talk at
the University of Texas, Austin, Sept. 24, 2008
= “A
Modest Plea: Please, Could We Have A Proper History of Urdu Literature?”, the keynote address at "UrduFest 2008,"
University of
Virginia, Charlottesville, Sept. 12-13, 2008
= “Five (or More) Ways for a Poet to
Imitate Other Poets; or, Imitation in Sabk-i Hindi," May 2008
= “Urdu
Literarary Culture: the Syncretic Tradition,” a seminar paper, Nov.
2007
= “Urdu
Literature,” a draft of an encyclopedia article, Sept. 2007
= “Urdu
and Persian Literature in Allahabad,” an essay, Aug. 2007
= “My
Writing Space,” a brief description with a drawing, July 2007
= “Brief
meeting” [Mulaqat], by Faiz Ahmad Faiz, a translation from the Urdu
by SRF.
= “From
Antiquary to Social Revolutionary: Syed Ahmad Khan and the Colonial
Experience.”
DRAFT text of the annual Sir Syed Memorial Lecture, Aligarh Muslim
University,
2006, provided by the author
= “Mirza
Asadullah Khan Ghalib: Preface to Sayyid Ahmad Khan's edition of the A'in-e
Akbari (1855-56).” A translation from the Persian by S.
R.
Faruqi, 2006.
= The Flower-Lit Road:
Essays in
Urdu Literary Theory and Criticism. Allahabad: Laburnum Press,
2005.
[A collection of many scattered pieces composed over the past 25 years.
To order it, email <srfaruqi@sancharnet.in>.]
= “Translating the Nation.” A
talk
at
Jamia Millia Islamia University, New Delhi, Sept. 20, 2005.
= “Primary
Lesson
in
Poetry.” Annual of Urdu Studies 20 (2005):1-33.
= “How
To
Read
Iqbal.” Annual of Urdu Studies 20 (2005):1-33. The
author
has also provided his own earlier draft.
And
here's
an easily
printable
version, with notes
and original
Urdu
verse texts.
= “A
Stranger In The City: The Poetics of Sabk-i Hindi.” The
author's own version; the article also appeared in the Annual
of
Urdu
Studies 19 (2004).
= “The
Poet in the Poem; or, Veiling the Utterance.” From A Wilderness
of Possibilities: Urdu Studies in Transnational Perspective (a festschrift
in honor of C. M. Naim). Pp. 173-191. Ed. by Kathryn Hansen and David
Lelyveld.
New Delhi: Oxford University Press, 2005. What is available here is a
DRAFT
version, in PDF format, rather than the final published form.
= “Strategy for the
Survival of Urdu in India Through School Education.” The Zakir Husain Memorial Lecture, India
International Centre, Feb. 2004, published in the Annual of Urdu
Studies 21 (2006).
= “The
Power Politics of Culture: Akbar Ilahabadi and the Changing Order of
Things.”
Presented as the fourteenth Zakir Husain Memorial Lecture, at Zakir
Husain
College, New Delhi, January 2002. The talk was published in Think
India
6,1 ( Jan.-Mar 2003). The author's Urdu version of the talk was
published
in Shabkhun 258 (July 2002):27-40. Here is the version
published by Zakir Husain College, with original text citations in
Urdu script and in
Devanagari script.
= The Colour of Black
Flowers: Selected
Poems of Shamsur Rahman Faruqi. Trans. by Baidar Bakht, Leslie
Lavigne,
and Shamsur Rahman Faruqi. Karachi: City Press, 2002.
= Early
Urdu Literary Culture and History. New Delhi: Oxford University
Press, 2001.
= Ab-e
Hayat: Shaping the Canon of Urdu Poetry. By Muhammad
Husain
Azad [1880]. Translated, edited, and introduced by F. W. Pritchett and
S. R. Faruqi. New Delhi: Oxford University Press, 2001. xv, 474 p.
= “Conventions
of
Love,
Love of Conventions: Urdu Love Poetry in the Eighteenth Century.” Annual
of
Urdu Studies 14 (1999), pp. 3-32. The author has also provided
here
a LATER version,
in PDF format, incorporating final changes that he wished to make.
= “Unprivileged
Power:
The
Strange Case of Persian (and Urdu) in Nineteenth-Century
India.” Annual
of Urdu Studies 13 (1998), pp. 3-30.
= “Poetics
of Coherence: Notional, Real, and Necessary Connections in Poems of Two
Lines.” A handout from a talk given at Penn on Oct. 8, 1997.
= “Saraswati Samman
Award Acceptance Speech.” Annual
of Urdu Studies 13 (1998).
= “A Conversation
with Shamsur Rahman Faruqi”
by Prem Kumar Nazar. Annual
of Urdu Studies 13 (1998).
= “Constructing
a Literary History, a Canon, and a Theory of Poetry: Ab-e Hayat
(1880) by Muhammad Husain Azad.” In Social Scientist 23,
269-71
(1995), “Literary History, Region, and Nation in South Asia.” Guest
editor:
Sheldon Pollock. (This is basically his introductory essay to Ab-e
Hayat.)
= “The
Problem
of
Urdu in India--Political or Existential?: An Interview with
S. R. Faruqi.” Interviewer: Ather Farouqui. Trans. by M. U. Memon. Annual
of
Urdu
Studies 10 (1995), pp. 157-67.
= The Shadow of a Bird
in Flight:
A Collection of Persian Verses. Trans. by S. R. Faruqi. New Delhi:
HarperCollins, 1994.
= “Weeping a flood of tears: ‘Make
it
new’.”
A handout from a talk given at Penn in April, 1994.
= “A
Date List for Urdu Literature--A Work in Progress,” by S. R. Faruqi
and F. W. Pritchett. Annual of Urdu Studies 9 (1994):173-211.
= “Lyric
Poetry in Urdu: the Ghazal,” by S. R. Faruqi and F. W. Pritchett. Delos
3,3-4 (Winter 1991):7-12.
= A Listening Game:
Poems by Saqi
Farooqi. Translations from the Urdu of 35 poems by the modern
Pakistani-British
poet Saqi Farooqi, and an introduction, by F. W. Pritchett; with poems
selected and a general introduction by Shamsur Rahman Faruqi. London:
Lokamaya
Press, 1987. 86 p. Second edition: London: Highgate Poets, 2001.
= Some informal study materials on
mazmuns: “Love changes the
lover's appearance” and “The beloved's stature as a cypress,” 1988
= Urdu ki na'i kitab: navin jama'at ke liye.
New
Delhi:
National Council of Educational Research and Printing, 1986:
= “Faiz and the Classical
Ghazal” (an
Urdu essay by S. R. Faruqi). Trans. by F. W. Pritchett in collaboration
with the author. The Indian Literary Review 4,1 (January
1986):59-64.
= “Travel Diary” (trans. of
a poem
by N. M. Rashid). Trans. by S. R. Faruqi and F. W. Pritchett. Annual
of
Urdu
Studies 5 (1985):20-21. This number of the Annual
is
now available online through DSAL.
= “Lyric Poetry in
Urdu: Ghazal
and Nazm.” By S. R. Faruqi and F. W. Pritchett. In “The
Lyric
in India,” ed. by Richard Williams, special number, Journal of
South
Asian Literature 19,2 (Summer-Fall 1984):111-127.
= “‘The
Vile World Carnival’: A Shahr-ashob by Nazir Akbarabadi.”
Trans.
by
S. R. Faruqi and F. W. Pritchett. Annual of Urdu Studies
4 (1984):24-35. This number of the Annual is now also available
online through DSAL.
= “‘In
the Presence of the Nightingale’: A Shahr-ashob by Jur’at.” Trans.
by S. R. Faruqi and F. W. Pritchett. Annual of Urdu Studies 3
(1983):1-9.
Also available online through DSAL.
= “Jur’at’s
Shahr-ashob: An Afterword.” Annual of Urdu Studies 3
(1983),
pp. 11-16.
= The Secret Mirror:
Essays on Urdu
Poetry. Delhi: Academic Literature, 1981. Online here: “Expression
of the Indo-Muslim Mind in Urdu Ghazal,” pp. 11-33; “Ghalib,
the Difficult Poet,” pp. 34-50; “A
Ghazal by Ghalib,” pp. 119-139; “A
Ghazal of Zafar Iqbal,” pp. 140-157.
= “Expression of the
Indo-Muslim Mind
in Urdu Ghazal.” Studies in the Urdu Gazal and Prose Fiction,
ed.
Muhammad Umar Memon. Madison: South Asia Center, University of
Wisconsin
at Madison, 1979. Pp. 1-23.