Main

from Weinberger Archives

January 1, 1900

OJ 15/12, [1] : undated

Inscribed calling card from Weinberger to “Herr Director,” undated

{ verso }1

Sehr verehrter Herr Director ! [2]

Bitte freundl. zur Kenntnis zu nehmen, daß die mir genannten Lieder [?] Compositionen bis zur Stunde bei Simrock noch nicht erschienen sind, resp. in den Nova Listen noch nicht enthalten sind; ich { recto } habe Auftrag gegeben mir dieselben nach Erscheinen sogleich zu liefern, und werde dann gewiß nicht versäumen zu berichten.

ganz ergebenster
Josef Weinberger
Präsident der Gesellschaft der Autoren Componisten u. Musik-Verleger3
Musikalien-Verleger
Leipzig / Wien / Paris
Querstrasse 13 / Kohlmarkt 8 / 40 Boulevard Haussmann

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription, Ian D. Bent, 2004

Continue reading "OJ 15/12, [1] : undated" »

OJ 15/12, [2] : undated

Inscribed calling card from Weinberger to “Herr Doctor,” undated

{ verso }

Sehr geehrter Herr Doctor!1

Besten Dank für Ihr freundl. Nachrichten[?], von dem ich in allernächster Zeit mit .....eigungen[?] Gebrauch machen will . . . . Ich verreise morgen früh, kommen Montag wieder nur für einen Tag nach Wien – sobald ich aber von meiner nächsten ordentlichen[?] Reise zurück bin, werde { recto } ich Ihren schätzbaren Besuch erbitten.

In Hochachtung
ergebenster

Josef Weinberger
Präsident der Gesellschaft der Autoren Componisten2
u. Musik-Verleger
Musikalien-Verleger
Leipzig / Wien / Paris
Querstrasse 13 / Kohlmarkt 8 / 40 Boulevard Haussmann

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription, Ian D. Bent, 2004

Continue reading "OJ 15/12, [2] : undated" »

OJ 15/12, [3] : undated

Inscribed calling card from Weinberger to “Herr Doctor,” undated

{ recto }

[ Jugendstil design enclosing: ] Josef Weinberger1

Sehr verehrter Herr Doctor !

Bis zum kommenden Samstag den 6 ten. bleibe ich unter allen Umständen wieder in Wien–.

Ich stehe in diesen Tagen gerne zu Ihren Dienste.

In Hochachtung
ganz ergeben.

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription, Ian D. Bent, 2004

Continue reading "OJ 15/12, [3] : undated" »

January 5, 1900

OJ 15/12, [5] : 1-5-00

Handwritten letter from Weinberger to Schenker, dated Jan 5, 1900

[Josef Weinberger letterhead]

Wien/Leipzig, am 5. Jänner 1900
Wohlgeboren
Herrn Prof. Dr. Heinr. Schenker,
Wien.
------

Sehr verehrter Herr Professor!

Sie würden mich dankbar verbinden, wenn Sie die Güte haben wollten zu veranlassen, daß auf den Programmen des Concertes Gärtner zu den “Syrischen Tänzen”1 die Bemerkung erscheint, daß dieselben soeben in meinem Verlage erschienen sind.

Im Vorhinien verbindlichst dankend
hochachtungsvoll ergebener
[sign’d:] Josef Weinberger

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OJ 15/12, [5] : 1-5-00" »

March 23, 1901

OC 52/386 : 3-23-01

Handwritten letter from Josef Weinberger to Schenker, dated March 23, 1901

{ left }

[Weinberger letterhead]

Wohlgeboren
Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker
Wien.

Sehr geehrter Herr Professor !

Höfl. Bezug nehmend auf meine pneum. Karte von heute, danke ich Ihnen nochmals herzlichst für Ihre gütige Intervention bei Röntgen.1 Ich habe demselben heute in ausführlicher Weise geschrieben und hoffe mit ihm in Kurzem über alle vorliegenden Fragen einig zu werden.

Ihre persönliche Angelegenheit ist schon in der vorletzten Sitzung unseres Comités in zustimmender Weise erledigt worden und bin ich beauftragt, Ihnen mitzutheilen, daß wir die Revision der Werke von { right } Ph. E. Bach von Ihrer Seite mit Vergnügen acceptiren.2

Ich glaube, wir besprechen alles Nähere am besten so bald Sie wieder einmal mir die Ehre Ihres Besuches schenken.

Mit freundl. Grüßen
Ihr ergebener
[ sign’d: ] Josef Weinberger

1 Brief

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OC 52/386 : 3-23-01" »

May 30, 1901

OC 52/1 : 5-30-01

Handwritten postcard from Josef Weinberger to Schenker, dated May 30, 1901

{ recto }

[ Handwritten on printed form with decorative border ]

Correspondenz-Karte
Wohlgeboren
Herrn Dr. Heinrich Schenker
in Wien
Richardgasse 11

[ postmarked ] WIEN 3/3 / 49 / BESTELLT / 31.5.01 / 8–10V

{ verso }

[ handwritten on printed lines ]

Wohlgeboren
Herrn Professor Dr. Heinrich Schenker, Wien.

Sehr verehrter Herr Professor!

Im Sinne unserer h.z. stattgehabten Correspondenz1 dürfte wohl nun der Augenblick gekommen sein, um über den Band von Ph. E. Bach|2 schlüssig zu werden und erbitte ich dieserhalb Ihren schatzbaren Besuch. Mit besten Grüßen

hochachtungsvoll ergebenst

[ Handwritten on printed address and name lines ]

Leipzig/Wien , den 30. Mai 1901 [/] Josef Weinberger.
I., Maximilianstrasse 11.

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2005.

Continue reading "OC 52/1 : 5-30-01" »

December 28, 1901

OC 52/387 : 12-28-01

Handwritten letter from Josef Weinberger & Bernhard Herzmansky (UE) to Schenker, dated December 28, 1901

[Universal Edition letterhead]

Wien, am 28. December 1901

Sr. Hochwolgeboren
Herrn Professor Heinrich Schenker
Wien
[something handwritten illeg.]
III. Reisnerstr. 38.
[handwritten:] ... Revision der Bach

Hochverehrter Herr Professor !

Wir bestätigen dankend den Empfang des Manuscriptes der Klavierwerke von Ph. E. Bach und theilen Ihnen gleichzeitig mit, daß wir Ihnen durch die k. k. pr. Länderbank heute den Betrag von

Kr. 246. –

als Honorar übermittelt haben, worüber wir uns Empfangsbestätigung durch freundliche Fertigung und Retournierung des beiliegenden Formulares erbitten.

Mit dem Ausdrucke vorzüglichster
Hochachtung
[ stamp: ] Universal-Edition Actiengesellschaft.
[ stamp?: ] Josef Weinberger [ sign’d: ] B. Herzmansky

© Universal Edition A.G., Wien.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OC 52/387 : 12-28-01" »

October 6, 1903

OJ 15/12, [7] : 10-6-03

Handwritten letter from Josef Weinberger(?) & Emil Hertzka to Schenker, dated October 6, 1903

[Weinberger letterhead]

Wien/Leipzig am 6 Oktober 1903

Wolgeboren
Herrn Professor Dr. H. Schenker
Wien

Sehr geehrter Herr Professor !

Mitfolgend Tanz 31 mit Ausnahme der 1pmo Violinen, die in einer Stunde nachfolgen.

Erbitte diesen Tanz so rasch als möglich corrigirt retour worauf Nr 1, 2, 3, sofort an Busoni abgehen.

Nr 4. kommt Nachmittag und geht eventuell uncorrigirt an Busoni.

Hochachtungsvoll.
[ sign'd: ] Josef Weinberger(?)
Hertzka

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OJ 15/12, [7] : 10-6-03" »

OJ 15/12, [8] : 10-6-03

Handwritten letter from Josef Weinberger(?) & Emil Hertzka of Weinberger to Schenker, dated October 6, 1903

[Weinberger letterhead]

Wien/Leipzig am 6. Oktober 1903

Wolgeboren
Herrn Professor Dr. H. Schenker
Wien
------

Euer Wolgeboren !

Durch unvorhergesehene Zwischenfälle und zwar Erkrankung zweier Copisten und anderweitige Überbürdung eines dritten ist eine Verlangsamung von 1–2 Tagen in der Fertigstellung der Copiatur1 eingetreten die übrigends von keiner Bedeutung sein dürfte, nachdem Sie mir ausdrücklich bemerkten, daß die Stimmen spätestens am 8. d.M. an Busoni abgehen müßen, welchen Termin auch trotz der unliebsamen Zwischenfälle pünktlich eingehalten wird.

Nr 1 2 3 mit sämmtlichen Neublatten(?) werden heute Abend, spätestens { right } morgen zeitlich2 früh fertig, Nr 4 im Laufe des morgigen Tages.

Hochachtungsvoll
[ signed: ] Josef Weinberger(?) Hertzka

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OJ 15/12, [8] : 10-6-03" »

November 17, 1903

OJ 15/12, [6] : 11-17-03

Handwritten letter from Josef Weinberger to Schenker, dated November 17, 1903

[Weinberger letterhead]
Wien/Leipzig am 17. November 1903

Wolgeboren
Herrn. Profesor Dr. Heinr. Schenker
Wien
______

Sehr geehrter Herr Professor !

Nachdem die Aufführung Ihrer ”Syrischen Tänze” bei Busoni bereits stattgefunden hat,1 möchte ich Sie bitten mir über den Erfolg freundlichst zu berichten und mir eventuell Zeitungskritiken zukommen zu lassen.

Da ich den Versuch machen will noch eine anderweitige Aufführung der Tänze zu veranlassen und Herr Busoni das Orchestermaterial derselben { right } nun nicht mehr benötigt, würden Sie mich zu Dank verpflichten, wenn Sie die Stimmen von ihm zurückverbringen und mir baldigst zukommen lassen könnten.

Nachdem die seinerzeitige Correspondenz in dieser Sache ausschließlich durch Sie erfolgte, ist es wol das Richtigste, wenn das Material von Herrn Busoni durch Sie zurückverlangt wird.

Ihrer gesch. Rückäußerung mit Interesse entgegensehend, zeichne ich

hochachtungsvoll
[ sign/stamp(?): ] Josef Weinberger

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OJ 15/12, [6] : 11-17-03" »

December 5, 1904

OJ 15/12, [4] : 12-5-04

Handwritten postcard from Josef Weinberger to Schenker, dated December 5, 1904

{ recto }

[ all in a rule-frame ]
Drucksache.1
Wohlgeboren
Herrn Dr. Heinrich Schenker
Componist
In Wien
III. Reisnerstraße 38

*{ verso }*

Wohlgeboren
Herrn Dr. Heinrich Schenker Wien.

Sehr geehrter Herr Doctor!

Leider hat sich in meinem Archiv keine Ausgabe Haydn’s für Blasmusik vorgefunden u. bedauere ich daher sicher, Herrn Wunsche nicht entsprechen zu können.

Mit besten Grüßen
Ihr ganz ergebener
Leipzig,
--------- den 5/XII 1904. Josef Weinberger.
Wien,
1. Maximilianstrasse 11.

© Josef Weinberger Ltd.
© Transcription Ian D. Bent 2004.

Continue reading "OJ 15/12, [4] : 12-5-04" »

About from Weinberger

This page contains an archive of all entries posted to Schenker Correspondence Project in the from Weinberger category. They are listed from oldest to newest.

from Violin to Cube is the previous category.

from Wiener Bank-Verein is the next category.

Many more can be found on the main index page or by looking through the archives.