Family Documents for John Edward Felbinger

This is the introduction page for my family documents. It begins with documents relating to the Felbinger family sent to me 1979-1981 by Ludwig Wendel, Schlesienstraße 21, Neustadt/Aisch, Germany. The documents are transcribed from various Kirchenbücher ("church books"), especially those in the home village of the Felbingers: Ickelheim, Germany, approximately 6 km. south of Bad Windsheim, in the province of Middle Franconia, state of Bavaria. The documents are transcribed as I received them.

Following the Wendel documents both for the Felbinger and Fichtelmann families, I have added several documents of my own transcriptions from the Kirchenbücher and other archival material from several places where the Felbingers and their related families have resided. These documents begin with the sections superscripted "Preliminary studies : researches in the Brenner Archives" and "Felbinger documents from Germany transcribed by John Edward Felbinger".

Following these documents are several documents concerning my mother's side, the Prahls and their related families.

SPECIAL NOTE: many documents found below, especially Documents No.7-9 for the Felbinger families and "Der Super-Schlegel" for the Prahl families, are being written, revised and (hopefully) improved on an ongoing basis. These documents are what we in the library trade call an "intergrating resource"; in the old days we called it "loose-leaf", but that seems inappropriate in an electronic format. (8-)) As a practical matter, a visitor should return from time to time to see if there have been particular changes. There will be changes, some significant, some minor. -- JEF, October 19, 2005.

To go *directly* to the Documents section, Click Here.
For those who want to know how I have actually done all of this, read on!!


In the beginning ...

Why does anyone do genealogical research; Warum treibt man Familienkunde? For myself, I always found "the family stories" interesting and fun. When I was a child, the stories told me about the people I knew, or people my parents knew. As I have grown older, becoming more aware of my own mortality and that the universe does not revolve around me alone, the stories place me in the larger groups of family and community and that we all have something to pass on to future generations yet unborn. Not a bad place to be, really. Perhaps at this point I (and others) begin to think about basic questions: how did we get here anyway? Oh sure, it's clear we came from my parents, but then where did they come from? Well, grandparents of course, and perhaps if we're lucky they were alive when we were children. But then we get to thinking about their parents (and some are lucky enough to know their great-grandparents personally). And where did they come from? And so it goes, further and further back. Then one thinks more about it: if I count back ten generations, do I have all 1,046 men and women who spent the time and energy creating more human beings (I being one), or did any of them "double up"? Do I trace myself through a single or through multiple lines? Just who are all these people anyway?

From these questions some people start trying to learn who all their ancestors were, at the very least to find out their names. Of itself, this alone can be a formidable undertaking, given the bizarre ways records and artifacts are kept, or lost through accident or design. If we are the descendents of famous (or notorious) people, their stories are well recorded. But what of those not famous, but who simply lived, had children and died, in the words of the Bible (Ecclesiasticus 44, 9): "And some there be, which have no memorial, who are perished as though they had never been, and are become as though they had never been born, and their children after them"? If we are fortunate, and I have been in much of my research, we may be able to discover our forebears' names and their dates of birth and death. For some, that is enough. For others, however, the situation becomes that as expressed in the following cartoon:



As Linus says, "It almost makes you wish you had known the fellow". At this point genealogy takes on a different quality. The larger questions become compelling: just who were these people, really? How can I know them? Where and when were they born; what did they look like; what *were* they like in terms of their personalities; what were their joys and sorrows, made them laugh and weep; what problems did they face, what trials of life did they live through and overcome, or not? What did they *do* (or fail to do) that brought it all ultimately to where I am now? Genealogy at this level becomes a detective story, ferreting and teasing out information from all-too-few real clues and docmentary evidence, and rather more conjecture and speculation. It becomes a great (auto-)biographical and historical adventure, the deepening and growing appreciation of the infinite varied richness of life itself, and the preciousness of its gift. And through genealogy, these people, our ancestors long gone, become alive again.

So in the pages that follow, I will try to provide the memorial my ancestors never had:

"Zum Ehren Gottes,
und zum Gedächtnis an meiner Vorfahren,
fertige ich dieses Buch an,
damit sie weder vor Ihm noch uns nicht vergessen werden."

"For the honor of God,
and in memory of my ancestors,
I write this book
that they may not be forgotten before Him or us."

As I do this work, I am again mindful of finite time in a limited life span: not a "renewable energy source", as people say in the conservation trade. So, I have to concentrate on those aspects of family history research that my skills uniquely qualify me for: I can handle both English and German (and some Latin) easily, and I have some skill in reading the old handwritings. There are times when researching the materials can be like "working the mines", trying to discover the basic historical records, so that other family members can piece the story together. Of course, I should add a few stories of my own as well. (8-)) How well I succeed in this effort, these pages will reveal.

Listed below are the annual reports that I have written for myself, so that I might have a narrative record of how I have actually done the research and the work. They also record several observations and feelings that I have had while doing the work. For any who would like the details of how I've done all this, please read the reports.

Annual Report for 2001
Annual Report for 2002
Annual Report for 2003
Annual Report for 2004
Annual Report for 2005
Annual Report for 2006
Annual Report for 2007
Annual Report for 2008-2009
Annual Report for 2010


----------------

Felbinger Documents : General Information

For information on the village of Ickelheim, click here. This document was brought to my attention by Mr. Dieter Kett of Nuremberg, and was part of a larger document by Mr. Manfred Gößwein on the area surrounding Ickelheim that I wish gratefully to acknowledge here also; to see this document, click here.
For a large map of Ickelheim that shows many of the place-names mentioned in the records, click here;
for a smaller map of Ickelheim representing much of the same area, click here. I want to thank Robert Scott of the Electronic Text Services Dept., Columbia University Libraries for taking the time to scan these maps so that I could mount them here.
Click on BIBLIOGRAPHY for a list of printed materials I have found helpful in preparing these documents.

---------------

Felbinger documents transcribed by Ludwig Wendel

Document no. 1 - Family Tree
Document no. 1 (English) - Family Tree (revised by John Felbinger)
Document no. 1A - Family Tree, in which the relationships of several family members, one to another, are plainly shown. The chart illustrates the relationships for the purpose of tracing descent; it does not indicate all the individuals (siblings) of any given generation.
Document no. 2 - Johann Felbinger (aka Johann Friedrich)(b. 1832; m. 1862) This document includes his birth record; his marriage record (wife: Anna Margaretha Sturm); and baptismal records of their children.
Document no. 3 - Martin Felbinger (b. 1802; m. 1834; d. 1853) This document includes his birth record; his marriage record (wife: (Margaretha) Barbara Felbinger, his first cousin), and their death records. This document also includes the birth record of my great-grandfather, Johann Georg Felbinger (b. 1842; d. 1917)
Document no. 4 - Jobst Felbinger (b. 1769; m. 1799; d. 1829) This document includes his marriage record (wife: Sibylla Sturm, born Schmidt); the birth record of Martin Felbinger (see Document no. 3); the death records of Jobst and Sibylla Felbinger. The document also includes the marriage record of Sibylla to her first husband, Johann Sturm, and his death record.
Document no. 5 - Leonhard Friedrich Felbinger (b. 1761; m. 1790; d. before 1834) This document includes his marriage record (wife: Anna Catharina Beierlein); the baptismal and death records of several of their children. Included is the birth record of Margaretha Barbara Felbinger, wife of Martin Felbinger (see Document 3).
Document no. 6 - Johann Paul Felbinger (b. April 1730(?) ; d. Feb. 19, 1818). This document includes the baptismal records of his children Leonhard Friedrich Felbinger (b. 1761; d. before 1834; see Document no. 5) and Jobst Felbinger (b. 1769; m. 1799; d. 1829; see Document no. 4), as well as several other children. It also includes the death record of his wife Margaretha Barbara Felbinger, as well as his own death record, from which is extracted his (probable?) date of birth. (Note: Document no. 6 would indicate a birthdate sometime in April 1730; Document no. 1 indicates a birthdate in June, 1734)

Fichtelmann Family documents transcribed by Ludwig Wendel

Sometime in 1980-1981 Ludwig Wendel also transcribed a number of documents relating to Maria Barbara Fichtelmann and her ancestors. Maria Barbara, born 15. August 1844 in Linden, was my great-grandmother with my great-grandfather Johann Georg Felbinger, born 4. June 1842 in Ickelheim (document no. 3 supra). The Fichtelmann documents are arranged in the following order:

Document no. 1 - Johann Ulrich Fichtelmann (b. Linden, 15. May 1803). This document includes the marriage record of Johann Ulrich Fichtelmann and Walburgis Weiß; the baptismal records of several of their children, including Maria Barbara Fichtelmann (b. 15. August 1844), later partner of Johann Georg Felbinger (b. 1842 in Ickelheim); the death record of Walburgis Weiß; the baptismal records of Anna Margaretha and Anna Christina Felbinger (Fichtelmann), the oldest children of Johann Georg Felbinger and Maria Barbara Fichtelmann; plus several notations.
Document no. 2 - Johann Adam Heinrich Fichtelmann (b. 1742(?); d. 1814). This document includes the marriage record of Johann Adam Heinrich Fichtelmann and his 2nd wife, Ursula Barbara Schuri; the baptism record of their son Johann Ulrich Fichtelmann; the death records of Johann Adam Heinrich Fichtelmann and Ursula Barbara Fichtelmann.
Document no. 3 - Johann Leonhard Schuri (b. 1736; d. 1793). This document includes the death records of Johann Leonhard Schuri and his wife, Margaretha Schuri (born Krauß; b. 10. April 1742, d. 17. April 1816), from which their (approximate) birth dates are deduced; the baptismal record of their daughter Ursula Barbara (later Fichtelmann).
Document no. 4 - Johann Weiß, jun. (b. 1780; d. 1854) -- This document includes the marriage record for Johann Weiß (son of Johann Weiß (b. 1740; d. 1821) and of Clara Weiß, born Helm (b. 1752; d. 1802)) and of Anna Barbara Engelhard (b. 1782; d. 1850); the baptismal record of their daughter Walburgis Weiß; the death records of Johann Weiß and Anna Barbara Weiß.
Document no. 5 - Johann Weiß, senior (b. 1750; d. 1821)-- This document includes the marriage records for Johann Weiß (b. 1750; d. 1821) and his wives, Clara Helm (b. 1750; d. 1802) and Barbara Schem (b. 1759?/1761?; d. 1825); the twin children Johannes and Johann (b. 30. X. 1780) of Johann and Clara; the death records of Johann Weiß, Clara Weiß and Barbara Weiß.
Fichtelmann Family tree -- This chart traces the ancestors of Maria Barbara Fichtelmann (Great-grandmother of John Edward Felbinger) from Johann Heinrich Adam Fichtelmann, Bartholomäus Schuri, Georg Weis and Valentin Helm through several generations to her. -- Prepared by JEF.
Fichtelmann citations from the Brenner-Archiv -- The extracts listed are my transcriptions from the Brenner Archiv for the Fichtelmann family. The link placed here is for the benefits of the Fichtelmann descendents. Complete information about the Brenner Archiv is listed below in "Preliminary studies: researches in the Brenner Archives".


Preliminary studies:
Researches in the Brenner Archives

For citations that I have extracted from the Brenner Archiv, a significant source of genealogical information located in Ansbach, Germany, click here.


Felbinger documents from Germany transcribed by John Edward Felbinger

Here begin transcriptions done by me in March 2001 and subsequent years of entries in the Ickelheim and several other Kirchenbücher. These documents are arranged as follows:

Document no. 7 - Birth records of the Felbinger and related families. This document reproduces the birth records of the Felbingers and related families (principally the Sturms), beginning with several birth records from the villages of Oberdachstetten and Obersulzbach. There follow records from Westheim and Sontheim, and then present the majority of records, which are from the Ickelheim registers.
Document no. 8 - Marriage records of the Felbinger and related families. This document reproduces the marriage records of the Ickelheim and Westheim Felbingers, and related families.
Document no. 9 - Death records of the Felbinger and related families. This document reproduces the death records of the Ickelheim Felbingers, and related families.
Document no. 10 - School records of the Felbinger and related children. This document presents the graduation grades of the Felbinger and related children from the Ickelheim school register for the years 1852-1878.
Document no. 11 - Extracts from the Armen-Kasse Ickelheim. This document presents extracts from the annual financial reports of the Ickelheim Poor Relief Fund ("Armenkasse"). Begun in 1833, the financial reports are complete to 1895. The extracts relate payments made to or for Felbinger and related family members in those years, showing what services they rendered on behalf of the poor of the parish, or what charity they received themselves.--TRANSCRIPTION COMPLETE, Apr. 25, 2010 ; UMSCHRIFT FERTIG, 25. APR. 2010.
Document no. 12 - The Burgbernheim Felbingers: who are they? This document presents the results of research into the identity of Johann Felbinger, Halbbauer zu Burgbernheim, who is listed as the god-father of Johann Felbinger, born 1832 in Westheim. An interesting tale of how diverse the Felbinger family had become in the immediate area around Ickelheim.


Felbingers and related families in Brooklyn/Queens, New York

Here begin several documents relating to the Felbingers and their related families upon their arrival in the United States and their settlement in Brooklyn, New York. These documents are arranged as follows:

Records from the registers of the Zion German Evangelical Lutheran Church. The Zion German Evangelical Lutheran Church was originally established in 1856 at 125 Henry St., Brooklyn, New York (Cobble Hill/Brooklyn Heights). The congregation is still in existence as of this writing (June 2006), and continues to conduct services in German as well as English. For the website of the Zion Church, click here.

The Felbinger family tour in Brooklyn, 2008. The report of Alice (Felbinger) Korfman about our tour to Brooklyn on May 17, 2008, to visit various places where the Felbingers lived.



Prahl documents transcribed by John Felbinger

The records of my mother's families, the Prahls and related families, are available in Volume 3 of Schlegel's German-American families in the United States, published in 1918 at the height of American involvment in World War I. I have the family copy in my possession, which contains in addition to the printed material a number of handwritten marginal notes made by various family members. I transcribe these records here, indicating the emendations through the usual devices, noted in italics.

"Der Super-Schlegel: or, Schegel revisited". In this document, I report all my own research on the Prahl and related families. The documents presents my efforts to confirm and extend, or revise and correct, the information found originally in Schlegel's German-American families in the United States. -- Under construction, starting October 2005

The Prahl family tour in Ridgewood/Glendale, 2008. The report of Alice (Felbinger) Korfman about our tour to Ridgewood/Glendale: the preliminary research prior to the trip, and the actual visit to various places where the Prahls lived in Queens.

--Revised: March 2010